Greek Strong's Lexicon

G1160

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: δαπάνη

Transliteration: dap-an'-ay

Papiamentu: for di dapto (pa devorá); gastu (komo konsumiendo)

KJV Definition: kosto

Verse usage

  • Lukas 2:4 BSNP
    I Jose tambe a sali for di Galilea, for di e stat Nazarèt, pa bai Judea, na e stat di David ku yama Bètlehèm, pasobra e tabata di e kas i famia di David,
  • Lukas 2:11 BSNP
    pasobra awe den e stat di David a nase pa boso un Salbador, Kende ta Cristo e Señor.
  • Lukas 3:31 BSNP
    yu hòmber di Melea, yu hòmber di Mainan, yu hòmber di Matata, yu hòmber di Natan, yu hòmber di David,
  • Lukas 14:28 BSNP
    "Pasobra kual di boso, ora ku e kier traha un toren, no ta sinta kalkulá e gastunan promé, pa mira si e tin sufisiente pa kab'é?
  • Lukas 18:38 BSNP
    I el a grita bisa: "Jesus, Yu di David, tene miserikòrdia di mi!"
  • Lukas 18:39 BSNP
    I esnan ku tabata bai dilanti tabata rous é mand'é keda ketu; ma el a grita mas duru ainda: "Yu di David, tene miserikòrdia di mi!"
  • Lukas 20:42 BSNP
    Pasobra David mes ta bisa den e buki di Salmonan: 'SEÑOR a bisa mi Señor: "Sinta na Mi man drechi,
  • Lukas 20:44 BSNP
    Pesei, David ta yam'E 'Señor,' i di kon E por ta su yu?"
  • Huan 7:42 BSNP
    Skritura no a bisa ku e Cristo ta bin di e desendensia di David, i for di Bètlehèm, e pueblito kaminda David tabata?"
  • Echonan 1:16 BSNP
    "Rumannan, e Skritura mester a wòrdu kumplí, kual Spiritu Santu a papia di antemano pa medio di boka di David tokante di Judas, kende a bira un guiadó di esnan ku a arestá Jesus.
  • Echonan 2:25 BSNP
    Pasobra David ta bisa di djE: 'Semper mi tabata mira SEÑOR mi dilanti, pasobra E ta na mi man drechi, pa mi no wòrdu moví.
  • Echonan 2:29 BSNP
    "Rumannan, ku tur konfiansa mi por bisa boso tokante di e patriarka David, ku el a muri i a wòrdu derá, i su tumba ta serka nos te dia djawe.
  • Echonan 2:34 BSNP
    Pasobra no ta David a subi na shelu, ma e mes ta bisa: 'SEÑOR a bisa mi SEÑOR: "Sinta na Mi man drechi,
  • Echonan 4:25 BSNP
    Kende, pa medio di Spiritu Santu, pa medio di boka di nos tata David, Bo sirbidó, a bisa: 'Pakiko e nashonnan ta furioso asina, i e pueblonan ta plania kosnan bano?
  • Echonan 7:45 BSNP
    I nos tatanan a risibié i, huntu ku Josué, a hib'é na e tera ku tabata pertenesé na e paganonan, kendenan Dios a kore ku nan saka nan afó dilanti di nos tatanan, te na e dianan di David.
  • Echonan 13:22 BSNP
    I despues ku El a kita Saul, El a lanta David komo nan rei, di kende tambe El a duna testimonio i a bisa: 'Mi a haña David, yu hòmber di Isaí, un hòmber konforme Mi kurason, kende lo hasi henter Mi boluntat.'
  • Echonan 13:34 BSNP
    I enkuanto e echo ku El a lant'E for di e mortonan, pa no bolbe mas na korupshon, El a bisa asin'aki: 'Lo Mi duna boso e bendishonnan santu i sigur di David.'
  • Echonan 13:36 BSNP
    "Pasobra David, despues ku el a sirbi e propósito di Dios den su mes generashon, a bai sosegá i a wòrdu derá serka su tatanan, i a mira korupshon;
  • Echonan 15:16 BSNP
    'Despues di e kosnan aki lo Mi bolbe, i lo Mi rekonstruí e tènt di David ku a kai, i lo Mi rekonstruí su ruinanan, i lo Mi restor'é,
  • Romanonan 1:3 BSNP
    tokante di Su Yu, Kende a nase di un desendiente di David segun karni,