Ruth 2
2:1
Awor Noemí tabatin un pariente di su esposo, un hòmber masha riku mes, di e famia di Elimelek, kende su nòmber tabata Boaz.
2:2
I Ruth e moabita a bisa Noemí: "Pa fabor, lagami bai den kunuku i piki tapushi tras di esun ku mi haña grasia den su bista." I el a bis'é: "Bai, mi yu."
2:3
Asina el a sali i a bai piki tapushi den kunuku tras di e kosechadónan; i a sosodé ku el a yega na e parti di kunuku ku tabata pertenesé na Boaz, kende tabata di e famia di Elimelek.
2:4
Awor mira, Boaz a bin di Bètlehèm i a bisa e kosechadónan: "SEÑOR sea ku boso." I nan a bis'é: "SEÑOR bendishonábo."
2:5
E ora ei Boaz a bisa su sirbidó ku tabata enkargá ku e kosechadónan: "Ta di ken e muhé hoben aki ta?"
2:6
I e sirbidó ku tabata enkargá ku e kosechadónan a kontestá i a bisa: "Ta e muhé moabita hoben ku a bolbe ku Noemí for di tera di Moab.
2:7
I el a bisa: 'Pa fabor, lagami piki tapushi tras di e kosechadónan meimei di e bohínan.' Asina el a bin i a keda for di mainta te awor; djis un ratu so el a sinta den kas."
2:8
E ora ei Boaz a bisa Ruth: "Skucha ku atenshon, mi yu. No bai piki tapushi den otro kunuku; ademas, no bai for di akinan, ma ked'aki serka mi sirbientenan.
2:9
Laga bo wowonan ta riba e kunuku ku nan ta kosechá, i bai nan tras. Pues, mi a ordená e sirbidónan pa no molestiábo. Ora bo tin set, bai na e purúnnan di awa i bebe di e awa ku e sirbidónan ta saka."
2:10
E ora ei Ruth a tira su kurpa abou i a bùig ku su kara te na suela, i a bis'é: "Pakiko mi a haña grasia den bo bista ku bo a paga atenshon na mi, siendo ku mi ta un stranhero?"
2:11
I Boaz a kontestá i a bis'é: "Mi a tende di tur loke bo a hasi pa bo suegra despues di morto di bo esposo, i kon bo a bandoná bo tata i bo mama i e tera kaminda bo a nase, i a bin serka un pueblo ku bo no tabata konosé promé.
2:12
Ku SEÑOR rekompensá bo obra, i ku bo pago sea kompleto for di SEÑOR, e Dios di Israel, bou di Kende Su halanan bo a bin buska refugio."
2:13
E ora ei el a bisa: "Mi a haña grasia den bo bista, mi señor, pasobra bo a konsolámi, i di bèrdat bo a papia ku kariño ku bo sirbiente, apesar ku mi no ta manera un di bo sirbientenan."
2:14
I na ora di kome Boaz a bis'é: "Bin aki, kome di e pan i dòp bo pida pan den e binager." Asina el a sinta banda di e kosechadónan; i Boaz a sirbié mainshi tostá, i el a kome i a keda satisfecho, i a sobra un tiki.
2:15
Ora ku el a lanta pa bai piki tapushi, Boaz a ordená su sirbidónan, bisando: "Lagu'é piki meimei di e bohínan tambe, i no ofend'é.
2:16
I tambe, saka èksprès poko mainshi p'é for di e bòshinan i laga esaki pa e piki, i no reprend'é."
2:17
Asina el a piki tapushi den kunuku te atardi. Anto el a bati loke ku el a piki, i esaki tabata mas o menos un efa di puspas.
2:18
I el a koh'é i a bai den stat, i su suegra a mira loke ku el a piki. Tambe el a kohe loke ku el a sobra despues di a kaba di kome i a duna Noemí.
2:19
Anto su suegra a bis'é: "Unda bo a piki awe i unda bo a traha? Bendishoná sea esun ku a paga atenshon na bo." Asina el a konta su suegra ta serka ken el a traha i a bisa: "Nòmber di e hòmber serka ken mi a traha awe ta Boaz."
2:20
I Noemí a bisa su nuera: "Ku esun ku no a nenga su kariño na e bibunan ni na e mortonan sea bendishoná." I Noemí a bis'é: "E hòmber ta nos famia, e ta un di nos famianan mas yegá."
2:21
E ora ei Ruth e moabita a bisa: "Ademas, el a bisami: 'Keda serka mi sirbidónan te ora nan kaba ku henter mi kosecha.'"
2:22
I Noemí a bisa su nuera Ruth: "Mi yu, ta bon pa bo sali ku su sirbientenan, pa otronan no atakábo den otro kunuku."
2:23
Asina el a keda serka e sirbientenan di Boaz pa piki tapushi te na fin di e kosecha di puspas i e kosecha di trigo. I e tabata biba serka su suegra.