Revelashon 9
9:1
I e di sinku angel a toka, i mi a mira un strea for di shelu ku a kai riba tera, i yabi di e pos di abismo a wòrdu duná na djé.
9:2
I el a habri e pos di abismo, i a sali huma for di e pos, manera huma di un fòrnu grandi; i solo i aire a bira skur dor di e huma di e pos.
9:3
I for di e huma tirakochinan a sali bin riba tera; i poder a wòrdu duná na nan, meskos ku e skòrpionnan di tera tin poder.
9:4
I na nan a wòrdu bisá pa nan no hasi daño na e yerba di tera, ni na ningun kos bèrdè, ni na ningun palu, sino solamente na e hendenan ku no tin e seyo di Dios na nan frenta.
9:5
I nan no a wòrdu pèrmití pa mata ningun hende, ma pa tormentá sinku luna largu; i nan tormento tabata manera e tormento di un skòrpion ora ku e pika hende.
9:6
I den e dianan ei hende lo buska morto i lo no hañ'é; i nan lo deseá di muri, ma morto lo hui for di nan.
9:7
I e aparensia di e tirakochinan tabata manera kabai prepará pa bataya; i riba nan kabes tabatin korona manera di oro, i nan kara tabata manera kara di hende.
9:8
I nan tabatin kabei manera kabei di hende muhé i nan djentenan tabata manera djente di leon.
9:9
I nan tabatin korasa manera korasa di heru; i e zonidu di nan halanan tabata manera e zonidu di garoshi, di hopi kabai ku ta kore bai bataya.
9:10
I nan tin rabu manera skòrpion, i tambe pui; i den nan rabu nan tin e poder pa hasi daño na hende, sinku luna largu.
9:11
Nan tin komo rei riba nan e angel di e abismo; su nòmber na hebreo ta Abadon, i na griego Apolion.
9:12
E promé ai a pasa; mira, dos ai mas ta sigui despues di e kosnan aki.
9:13
I e di seis angel a toka, i mi a tende un bos for di e kuater kachunan di e altar di oro ku ta dilanti di Dios,
9:14
ún ku ta bisa e di seis angel ku tabatin e tròmpèt: "Lòs e kuater angelnan ku ta mará na e riu grandi Eufrates."
9:15
I e kuater angelnan, ku a wòrdu prepará pa e ora i dia i luna i aña, a wòrdu gelòs pa nan mata un di tres parti di humanidat.
9:16
I e kantidat di e ehérsitonan di e hòmbernan riba kabai tabata dos shen miyon; mi a tende nan kantidat.
9:17
I asin'aki mi a mira den e vishon e kabainan i esnan ku tabata sintá riba nan: e koredónan tabatin korasa bistí koló di kandela i koló blou i koló hel manera swafel; i kabes di e kabainan ta manera kabes di leon; i for di nan boka ta sali kandela i huma i swafel.
9:18
Un di tres parti di humanidat a wòrdu matá dor di e tres plaganan aki, dor di e kandela, huma i swafel ku tabata sali for di nan boka.
9:19
Pasobra e poder di e kabainan ta den nan boka i den nan rabu. Nan rabunan ta manera kolebra, pasobra nan tin kabes; i ta ku esakinan nan ta hasi daño.
9:20
I e restu di humanidat ku no a wòrdu matá dor di e plaganan aki, tòg no a repentí di e obranan di nan man, pa no adorá demoñonan, ni e ídolonan di oro i di plata i di bròns, di piedra i di palu, kualnan no por mira ni tende ni kana;
9:21
i nan no a repentí di nan matamentunan, ni di nan bruherianan, ni di nan inmoralidat, ni di nan ladronisianan.