Mikeas 4
4:1
I lo sosodé den e último dianan ku e seru di e kas di SEÑOR lo wòrdu stablesí komo hefe di e serunan. E lo wòrdu halsá mas haltu ku e seritunan, i e pueblonan lo basha bai na djé.
4:2
I hopi nashon lo bin bisa: "Ban laga nos subi bai na e seru di SEÑOR i na e kas di e Dios di Jakòb, pa E siña nos di Su kamindanan i pa nos kana den Su berehanan." Pasobra e lei lo sali for di Sion, e palabra di SEÑOR for di Jerusalèm.
4:3
I E lo huzga entre hopi pueblo i hasi desishon pa nashonnan leu i poderoso. E ora ei nan lo bati nan spadanan traha plug ku nan, i nan lo bati nan lansanan traha skèr-pa-snui ku nan; nashon lo no lanta spada kontra nashon, i nunka mas nan lo no tren pa guera.
4:4
I kada un di nan lo sinta bou di su palu di wendrùif i bou di su palu di figo, i ningun hende lo no spanta nan, pasobra e boka di e SEÑOR di ehérsitonan a papia.
4:5
Maske tur e pueblonan ta kana kada un den e nòmber di su dios, ma pa loke ta nos, nos sí lo kana den e nòmber di SEÑOR nos Dios pa semper i semper.
4:6
"Den e dia ei," SEÑOR ta deklará, "lo Mi reuní e kohonan, i rekohé e eksiliadonan, esnan ku Mi a afligí.
4:7
Lo Mi hasi e kohonan un restante, i e eksiliadonan un nashon fuerte; i SEÑOR lo reina riba nan na Seru Sion awor i pa semper.
4:8
I pa loke t'abo, toren di e tou, seritu di e yu muhé di Sion, serka bo e lo bin--e dominio di antes lo bin, e reino di e yu muhé di Jerusalèm."
4:9
Awor, pakiko bo ta grita duru asina? No tin rei entre boso, òf bo konsehero a peresé, ku agonia a garabo manera un muhé na ora di parto?
4:10
Trose di doló pa duna lus, yu muhé di Sion, manera un muhé na ora di parto; pasobra awor lo bo sali for di e stat, lo bo biba den kunuku, i bai Babilonia. Ayanan lo bo wòrdu reskatá; ayanan SEÑOR lo redimíbo for di man di bo enemigunan.
4:11
"I awor hopi nashon a wòrdu reuní kontra bo i nan ta bisa: 'Lagu'é wòrdu kontaminá, i laga nos wowo wak Sion ku goso malisioso.'
4:12
Ma nan no konosé e pensamentunan di SEÑOR, i nan no ta komprendé Su propósito; pasobra El a hunta nan manera bohí na e plenchi-di-bati-mainshi.
4:13
"Lanta i bati mainshi, O yu muhé di Sion, pasobra lo Mi dunabo kachunan di heru, i lo Mi dunabo hufnan di bròns, pa bo kibra hopi pueblo na pida-pida." Abo lo dediká nan ganashi inhustu na SEÑOR i nan rikesa na e Señor di henter tera.