Mateo 7
7:1
"No huzga, pa boso no wòrdu huzgá.
7:2
Pasobra di e mesun manera ku boso huzga, boso lo wòrdu huzgá; i ku e mesun midí ku boso midi, lo wòrdu midí pa boso tambe.
7:3
"I pakiko bo ta wak e stòf den wowo di bo ruman, ma no ta ripará e balki ku tin den bo mes wowo?
7:4
Of kon bo por bisa bo ruman: 'Lagami saka e stòf for di bo wowo,' i mira, e balki no ta den bo mes wowo?
7:5
Abo, hipokrít, saka promé e balki for di bo mes wowo, i e ora ei lo bo mira bon kla pa saka e stòf for di wowo di bo ruman.
7:6
"No duna kachó loke ta santu, ni tira boso pèrlanan pa porko, pa nan no trapa nan ku nan pia, i nan bira sker boso na pida-pida.
7:7
"Pidi, i lo wòrdu duná na boso; buska, i boso lo haña; bati, i lo wòrdu habrí pa boso.
7:8
Pasobra ken ku pidi ta risibí, i esun ku buska ta haña, i pa esun ku bati lo wòrdu habrí.
7:9
"Of kual di boso, si su yu hòmber pidié pan, lo dun'é un piedra?
7:10
Of si e pidi piská, lo e dun'é un kolebra?
7:11
Si boso anto, siendo malbado, sa di duna boso yunan loke ta bon, kuantu mas boso Tata ku ta den shelu lo duna loke ta bon na esnan ku pidiE!
7:12
Pesei, tur loke boso kier pa hende hasi pa boso, hasi meskos pa nan, pasobra esaki ta e Lei i e Profetanan.
7:13
"Drenta dor di e porta smal, pasobra hanchu ta e porta i espasioso e kaminda ku ta hiba na destrukshon, i hopi ta esnan ku ta drenta dor di djé.
7:14
Pasobra chikitu ta e porta i smal e kaminda ku ta hiba na bida, i poko ta esnan ku ta hañ'é.
7:15
"Tene kuidou ku profeta falsu, ku ta bin serka boso bistí manera karné, ma di paden nan ta lobo hambrá.
7:16
Na nan fruta boso lo konosé nan. Hende sa kita wendrùif for di mata di sumpiña anto, òf figo for di bringamosa?
7:17
Asina tur bon palu ta duna bon fruta; ma e palu malu ta duna mal fruta.
7:18
Un bon palu no por duna mal fruta, ni un palu malu no por duna bon fruta.
7:19
Tur palu ku no ta duna bon fruta ta wòrdu gekap i tirá den kandela.
7:20
Asina anto, na nan fruta boso lo konosé nan.
7:21
"No ta tur hende ku bisaMi: 'Señor, Señor,' lo drenta e reino di shelu; ma esun ku hasi e boluntat di Mi Tata ku ta den shelu.
7:22
Hopi lo bisaMi den e dia ei: 'Señor, Señor, nos no a profetisá den Bo nòmber, i den Bo nòmber a saka demoño, i den Bo nòmber a hasi hopi milager?'
7:23
E ora ei lo Mi deklará na nan: 'Nunka Mi no a konosé boso; bai for di Mi, boso ku ta hasi inikidat.'
7:24
"Pesei, ken ku tende e palabranan aki di Mi, i hasi nan, lo wòrdu kompará ku un hòmber sabí ku a traha su kas riba baranka.
7:25
I awaseru a kai, diluvionan a bin, i bientunan a supla, i a suta duru kontra e kas ei; i tòg e no a kai, pasobra e tabata fundá riba baranka.
7:26
I ken ku tende e palabranan aki di Mi, i no hasi nan, lo ta manera un hòmber bobo ku a traha su kas riba santu.
7:27
I awaseru a kai, diluvionan a bin, i bientunan a supla, i a suta duru kontra e kas ei; i el a kai, i su kaída tabata grandi."
7:28
I a sosodé ku ora Jesus a kaba di papia e palabranan aki, e multitutnan a keda asombrá di Su siñansa;
-
G3753 -- Ora -> When
-
G2424 -- Jesus -> Jesus
-
G5055 -- a kaba di papia -> had finished
-
G3778 -- e -> these
-
G3056 -- palabranan -> words
-
G3793 -- , e multitutnan -> the crowds
-
G1605 -- a keda asombrá -> were amazed
-
G1322 -- di Su siñansa -> at His teaching
7:29
pasobra E tabata siña nan manera un hende ku tin outoridat, i no manera nan eskribanan.
-
G1321 -- pasobra E tabata siña -> for He was teaching
-
G2192 -- ku tin -> ] having
-
G1849 -- outoridat -> authority
-
G1122 -- , i no manera nan eskribanan -> and not as their scribes