Levitiko 17
17:1
E ora ei SEÑOR a papia ku Moisés, bisando:
17:2
"Papia ku Aaron i ku su yu hòmbernan, i ku tur e yunan di Israel, i bisa nan: 'Esaki ta loke SEÑOR a ordená, bisando:
17:3
Kualke hòmber di kas di Israel ku mata un buey, un lamchi, òf un kabritu den e kampamentu, òf ku mat'é pafó di e kampamentu,
17:4
i no hiba esaki na entrada di e tènt di reunion pa present'é komo un ofrenda na SEÑOR dilanti di e tabernakel di SEÑOR, mester kulpa e hòmber ei di dramamentu di sanger. El a drama sanger, i e hòmber ei mester wòrdu kòrtá kitá for di meimei di su pueblo,
17:5
pa e yunan di Israel hiba nan sakrifisionan ku nan tabata ofresé den kunuku habrí, pa nan hiba nan pa SEÑOR, na entrada di e tènt di reunion serka e saserdote, i ofresé nan komo sakrifisionan di e ofrendanan di pas na SEÑOR.
17:6
I e saserdote mester sprèngu e sanger riba e altar di SEÑOR na entrada di e tènt di reunion, i kima e vèt komo un holó dushi na SEÑOR.
17:7
I nan no mester ofresé nan sakrifisionan mas na e demoñonan, ku kual nan ta prostituí nan mes. Esaki mester ta un statuto permanente pa nan durante di tur nan generashonnan.'"
17:8
"E ora ei bo mester bisa nan: 'Kualke hòmber di kas di Israel, òf di e stranheronan ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan, ku ta ofresé un ofrenda kimá òf sakrifisio,
17:9
i no ta hiba esaki na entrada di e tènt di reunion pa ofres'é na SEÑOR, e hòmber ei tambe mester wòrdu kòrtá kitá for di su pueblo.
17:10
'I kualke hòmber di kas di Israel, òf di e stranheronan ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan, ku kome maske ta djis un tiki sanger, lo Mi pone Mi kara kontra e persona ei ku kome sanger, i lo Mi kòrt'é kit'é for di meimei di su pueblo.
17:11
Pasobra bida di e karni ta den e sanger, i Mi a duna boso esaki riba altar pa hasi ekspiashon pa boso alma; pasobra ta e sanger ta hasi ekspiashon pa e alma.'
17:12
Pesei Mi a bisa e yunan di Israel: 'Ningun persona meimei di boso no mag kome sanger, ni ningun stranhero ku ta keda biba pa un tempu meimei di boso no mag kome sanger.'
17:13
"Pesei si un hòmber di e yunan di Israel, òf di e stranheronan ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan, den yagmentu kohe un bestia òf un parha ku boso mag kome, e mester basha su sanger afó i tapa e sanger ku tera.
17:14
Pasobra pa loke ta bida di tur karni, su sanger ta identifiká ku su bida. Pesei Mi a bisa e yunan di Israel: 'Boso no mag kome sanger di ningun sorto di karni, pasobra bida di tur karni ta su sanger; ken ku kome esaki mester wòrdu kòrtá kitá afó.'
17:15
"I si un persona kome un bestia ku a muri òf ku bestia a habraká, sea ku e persona ta un yu di tera òf un stranhero, e mester laba su pañanan, baña den awa i keda impuru te ora nochi sera; e ora ei e lo bira limpi.
17:16
Ma si e no laba nan ni baña su kurpa, e ora ei e mester karga su kulpa."