Huesnan 13
13:1
Awor e yunan di Israel a bolbe hasi maldat den bista di SEÑOR, asina ku SEÑOR a entregá nan den man di e filisteonan pa kuarenta aña.
13:2
I tabatin un hòmber di Zora, di e famia di e danitanan, ku tabata yama Manoa; i su esposa tabata steril i no a haña yu.
13:3
Anto e Angel di SEÑOR a paresé na e muhé, i a bis'é: "Mir'aki, bo ta steril i no a haña yu, ma lo bo konsebí i duna lus na un yu hòmber.
13:4
Pesei anto, tene kuidou pa bo no bebe biña ni bibida stèrki, ni kome nada impuru.
13:5
Pasobra mira, lo bo konsebí i duna lus na un yu hòmber, i nabaha lo no pasa riba su kabes, pasobra e mucha lo ta un nazareo pa Dios for di den barika di su mama; i e lo kuminsá libra Israel for di man di e filisteonan."
13:6
E ora ei e muhé a bin i a konta su esposo, bisando: "Un Hòmber di Dios a bin serka mi i Su aparensia tabata manera aparensia di e Angel di Dios, masha temibel. I mi no a puntr'E di unda El a bin, ni E no a bisami Su nòmber.
13:7
Ma El a bisami: 'Mira, lo bo konsebí i duna lus na un yu hòmber, i pesei lo bo no bebe biña ni bibida stèrki, ni kome nada impuru, pasobra e mucha lo ta un nazareo pa Dios for di den barika di su mama te na e dia di su morto.'"
13:8
Anto Manoa a supliká SEÑOR i a bisa: "O SEÑOR, pa fabor, laga e Hòmber di Dios ku Bo a manda bin serka nos atrobe, pa E siña nos kiko nos mester hasi pa e mucha ku mester nase."
13:9
I Dios a skucha bos di Manoa; i e Angel di Dios a bolbe bin serka e muhé ora ku e tabata sintá den kunuku, ma su esposo Manoa no tabata huntu kuné.
13:10
Asina e muhé a kore bai lihé i a bisa su esposo: "Mira, e Hòmber ku a bin poko dia ei a paresé na mi."
13:11
E ora ei Manoa a lanta i a sigui su esposa, i ora ku el a yega serka e Hòmber, el a bis'E: "Ta Abo ta e Hòmber ku a papia ku e muhé?" I El a bisa: "Sí, ta Ami."
13:12
I Manoa a bisa: "Awor ora Bo palabranan wòrdu kumplí, kon e mucha su manera di biba i su vokashon mester ta?"
13:13
Asina e Angel di SEÑOR a bisa Manoa: "Laga e muhé paga atenshon na tur loke Mi a bisa.
13:14
E no mester kome nada ku ta bin di mata di wendrùif ni bebe biña ni bibida stèrki, ni kome nada impuru; lagu'é hasi tur loke Mi a ordená."
13:15
E ora ei Manoa a bisa e Angel di SEÑOR: "Pa fabor, pèrmití nos teneBo poko mas pa nos por prepará un yu di kabritu pa Bo."
13:16
I e Angel di SEÑOR a bisa Manoa: "Maske bo teneMi poko mas, lo Mi no kome bo kuminda. Ma si bo prepará un ofrenda kimá, bo mester ofresé esei na SEÑOR." Pasobra Manoa no tabata sa ku E tabata e Angel di SEÑOR.
13:17
I Manoa a bisa e Angel di SEÑOR: "Kon Bo nòmber ta, pa ora Bo palabranan wòrdu kumplí nos por dunaBo onor?"
13:18
Ma e Angel di SEÑOR a bis'é: "Pakiko bo ta puntra Mi nòmber, siendo ku esaki ta maraviyoso?"
13:19
Asina Manoa a kohe e yu di kabritu ku e ofrenda di mainshi i riba e baranka el a ofresé esaki na SEÑOR; i El a hasi maraviyanan, mientras ku Manoa i su esposa tabata para wak.
13:20
Pasobra a sosodé ku ora ku e flam a subi bai laira for di e altar, e Angel di SEÑOR a subi bai den e flam di e altar. Ora Manoa i su esposa a mira esaki, nan a tira nan kurpa abou ku nan kara te na suela.
13:21
Awor e Angel di SEÑOR no a paresé mas na Manoa ni na su esposa. E ora ei Manoa a bin komprendé ku E tabata e Angel di SEÑOR.
13:22
Pesei Manoa a bisa su esposa: "Nos lo muri sigur, pasobra nos a mira Dios."
13:23
Ma su esposa a bis'é: "Si SEÑOR kier a mata nos, E lo no a aseptá un ofrenda kimá i un ofrenda di mainshi for di nos man, ni E lo no a mustra nos tur e kosnan aki, ni E lo no a laga nos tende kosnan asina awor aki."
13:24
Asina e muhé a duna lus na un yu hòmber i a yam'é Samson; i e mucha a bira grandi i SEÑOR a bendishon'é.
13:25
I e Spiritu di SEÑOR a kuminsá mov'é na Mahaneh-dan, entre Zora i Estaol.