Yozue 13
13:1
Awor Josué tabata bieu i di edat avansá ora SEÑOR a bis'é: "Bo ta bieu i di edat avansá, i ta keda masha hopi tera pa poderá di djé ainda.
-
H3091 -- Awor Josué -> Now Joshua
-
H2204 -- tabata bieu -> was old
-
H935 -- i di edat avansá -> ] advanced
-
H3117 -- i di edat avansá -> in years
-
H559 -- a bis'é -> said
-
H2204 -- Bo ta bieu -> to himYou are old
-
H935 -- i di edat avansá -> ] advanced
-
H3117 -- i di edat avansá -> in years
-
H3966 -- i ta keda masha -> and very
-
H7604 -- ta keda -> remains
-
H7235a -- hopi -> much
-
H776 -- tera -> of the land
-
H3423 -- pa poderá di djé -> to be possessed
13:2
"Esaki ta e tera ku ta keda: tur e regionnan di e filisteonan i tur esnan di e gesuritanan;
-
H2088 -- "Esaki -> This
-
H776 -- ta e tera -> is the land
-
H7604 -- ku ta keda -> that remains
-
H3605 -- tur -> all
-
H1552 -- e regionnan -> the regions
-
H6430 -- di e filisteonan -> ] the Philistines
-
H1651 -- i tur esnan di e gesuritanan -> ] the Geshurites
-
H3605 -- i tur -> and all
13:3
for di Sihor, ku ta keda pariba di Egipto, te na e frontera di Ekron bai nòrt (esaki ta wòrdu konsiderá komo kananeo); e sinku gobernantenan di e filisteonan: e gazeo, e asdodeo, e askaloneo, e geteo, e ekroneo; i e aveo
-
H7883 -- for di Sihor -> from the Shihor
-
H5921 -- ku ta keda pariba -> is east
-
H4714 -- di Egipto -> of Egypt
-
H834 -- ku -> which
-
H5704 -- , te na -> even as far
-
H1366 -- e frontera -> as the border
-
H6138 -- di Ekron -> of Ekron
-
H6828 -- bai nòrt -> to the north
-
H2803 -- (esaki ta wòrdu konsiderá -> (it is counted
-
H3669a -- komo kananeo) -> as Canaanite
-
H2568 -- ; e sinku -> ); the five
-
H5633a -- gobernantenan -> lords
-
H6430 -- di e filisteonan -> of the Philistines
-
H5841 -- : e gazeo -> the Gazite
-
H796 -- , e asdodeo -> the Ashdodite
-
H832 -- , e askaloneo -> the Ashkelonite
-
H1663 -- , e geteo -> the Gittite
-
H6139 -- , e ekroneo -> the Ekronite
-
H5761 -- ; i e aveo -> and the Avvite
13:4
bai sùit, henter e tera di e kananeonan, i Meara, ku ta pertenesé na e sidonionan, te na Afek, te na e frontera di e amoreonan;
-
H8486 -- bai sùit -> to the south
-
H3605 -- , henter -> all
-
H776 -- e tera -> the land
-
H3669a -- di e kananeonan -> of the Canaanite
-
H4632 -- , i Meara -> and Mearah
-
H6722 -- , ku ta pertenesé na e sidonionan -> that belongs to the Sidonians
-
H5704 -- , te na -> as far
-
H663 -- Afek -> as Aphek
-
H1366 -- , te na e frontera -> to the border
-
H567 -- di e amoreonan -> of the Amorite
13:5
i e tera di e giblitanan i henter Líbano den direkshon pariba, for di Baal-gad na pia di Seru Hermon te na Lebo-hamat.
-
H776 -- i e tera -> and the land
-
H1382 -- di e giblitanan -> of the Gebalite
-
H3605 -- i henter -> and all
-
H3844 -- Líbano -> of Lebanon
-
H4217 -- den direkshon pariba -> toward the east
-
H1171 -- , for di Baal-gad -> from Baal-gad
-
H8478 -- na pia -> below
-
H2022 -- di Seru -> Mount
-
H2768 -- Hermon -> Hermon
-
H5704 -- te na -> as far
-
H935 -- Lebo-hamat -> as Lebo-hamath
13:6
"Tur e habitantenan di e serunan for di Líbano te na Misrefot-maim, tur e sidonionan, lo Mi kore ku nan for di dilanti di e yunan di Israel; solamente, partié pa medio di lòt pa Israel komo un erensia, manera Mi a ordenábo.
-
H3605 -- "Tur -> All
-
H3427 -- e habitantenan -> the inhabitants
-
H2022 -- di e serunan -> of the hill
-
H2022 -- di e serunan -> country
-
H3844 -- for di Líbano -> from Lebanon
-
H5704 -- te na -> as far
-
H4956 -- Misrefot-maim -> as Misrephoth-maim
-
H3605 -- , tur -> all
-
H6722 -- e sidonionan -> the Sidonians
-
H3423 -- , lo Mi kore -> I will drive
-
H4480 -- ku nan for di dilanti -> them out from before
-
H1121 -- di e yunan -> the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H7534 -- ; solamente, -> only
-
H5307 -- partié pa medio di lòt -> allot
-
H3478 -- pa Israel -> it to Israel
-
H5159 -- komo un erensia -> for an inheritance
-
H6680 -- , manera Mi a ordenábo -> as I have commanded
13:7
Asina anto, parti e tera aki komo un erensia entre e nuebe tribunan i e mitar tribu di Manasés."
-
H6258 -- Asina -> Now
-
H2505a -- anto, parti -> therefore, apportion
-
H2088 -- e -> this
-
H776 -- tera -> land
-
H5159 -- komo un erensia -> for an inheritance
-
H8672 -- entre e nuebe -> to the nine
-
H7626 -- tribunan -> tribes
-
H2677 -- i e mitar tribu -> and the half-tribe
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
13:8
Huntu ku e otro mitar tribu e rubenitanan i e gaditanan a risibí nan erensia ku Moisés a duna nan na e otro banda di Jordan bai pariba, manera Moisés, e sirbidó di SEÑOR, a duna nan;
-
H7206 -- Huntu ku e otro mitar tribu e rubenitanan -> With the other half-tribe, the Reubenites
-
H834 -- ku -> which
-
H1425 -- i e gaditanan -> and the Gadites
-
H3947 -- a risibí -> received
-
H5159 -- nan erensia -> their inheritance
-
H4872 -- ku Moisés -> Moses
-
H5414 -- a duna -> gave
-
H5676 -- nan na e otro banda -> them beyond
-
H3383 -- di Jordan -> the Jordan
-
H4217 -- bai pariba -> to the east
-
H3512c -- , manera -> just
-
H4872 -- Moisés -> as Moses
-
H5650 -- e sirbidó -> the servant
-
H5414 -- a duna -> gave
13:9
for di Aroer, ku ta keda na rant di e vaye di Arnon, ku e stat ku ta keda meimei di e vaye, i henter e sabana di Medeba, te na Dibon;
-
H6177 -- for di Aroer -> from Aroer
-
H834 -- , ku -> which
-
H8193 -- ta keda na rant -> is on the edge
-
H834 -- ku -> which
-
H5158a -- di e vaye -> of the valley
-
H769 -- di Arnon -> of the Arnon
-
H5892b -- , ku e stat -> with the city
-
H8432 -- ku ta keda meimei -> is in the middle
-
H5158a -- di e vaye -> of the valley
-
H3605 -- , i henter -> and all
-
H4334 -- e sabana -> the plain
-
H4311 -- di Medeba -> of Medeba
-
H5704 -- , te na -> as far
-
H1769 -- Dibon -> as Dibon
13:10
i tur e statnan di Sehon, rei di e amoreonan, kende tabata reina na Hesbon, te na e frontera di e yu hòmbernan di Amon;
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H5892b -- e statnan -> the cities
-
H5511 -- di Sehon -> of Sihon
-
H4428 -- , rei -> king
-
H567 -- di e amoreonan -> of the Amorites
-
H834 -- , kende -> who
-
H4427a -- tabata reina -> reigned
-
H2809 -- na Hesbon -> in Heshbon
-
H5704 -- , te na -> as far
-
H1366 -- e frontera -> as the border
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H5983 -- di Amon -> of Ammon
13:11
i Galaad i e teritorio di e gesuritanan i maakatitanan i henter Seru Hermon, i henter Basan te na Salka;
-
H1568 -- i Galaad -> and Gilead
-
H1366 -- i e teritorio -> and the territory
-
H1651 -- di e gesuritanan -> of the Geshurites
-
H4602 -- i maakatitanan -> and Maacathites
-
H3605 -- i henter -> and all
-
H2022 -- Seru -> Mount
-
H2768 -- Hermon -> Hermon
-
H3605 -- i henter -> and all
-
H1316 -- Basan -> Bashan
-
H5704 -- te na -> as far
-
H5548 -- Salka -> as Salecah
13:12
henter e reino di Og na Basan, kende tabata reina na Astarot i na Edrei, kende a keda di e restante di e refaitanan; pasobra Moisés a derotá nan i a kore ku nan.
-
H3605 -- henter -> all
-
H4468 -- e reino -> the kingdom
-
H5747 -- di Og -> of Og
-
H1316 -- na Basan -> in Bashan
-
H834 -- kende -> who
-
H4427a -- tabata reina -> reigned
-
H6252a -- na Astarot -> in Ashtaroth
-
H154 -- i na Edrei, -> and in Edrei
-
H7604 -- kende a keda -> (he alone was left
-
H3499a -- di e restante -> of the remnant
-
H7497 -- di e refaitanan -> of the Rephaim
-
H4872 -- pasobra Moisés -> ); for Moses
-
H5221 -- a derotá -> struck
-
H3423 -- nan i a kore ku nan -> them and dispossessed
13:13
Ma e yunan di Israel no a kore ku e gesuritanan ni e maakatitanan, asina ku Gesur i Maaka ta biba meimei di Israel te dia djawe.
-
H1121 -- Ma e yunan -> But the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H3423 -- no a kore ku -> did not dispossess
-
H1651 -- e gesuritanan -> the Geshurites
-
H4602 -- ni e maakatitanan, -> or the Maacathites
-
H1650 -- asina ku Gesur -> for Geshur
-
H4601 -- i Maaka -> and Maacath
-
H3427 -- ta biba -> live
-
H7130 -- meimei di -> among
-
H3478 -- Israel -> Israel
-
H5704 -- te -> until
-
H2088 -- dia -> this
-
H3117 -- dia -> day
13:14
Solamente e tribu di Leví e no a duna un erensia; e ofrendanan di kandela na SEÑOR, e Dios di Israel, ta nan erensia, manera El a bisa nan.
-
H7534 -- Solamente -> Only
-
H7626 -- e tribu -> to the tribe
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
-
H5414 -- e no a duna -> he did not give
-
H5159 -- un erensia; -> an inheritance
-
H801 -- e ofrendanan -> the offerings
-
H801 -- di kandela -> by fire
-
H430 -- e Dios -> the God
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H5159 -- ta nan erensia, -> are their inheritance
-
H1696 -- manera El a bisa nan -> as He spoke
13:15
Asina Moisés a duna un erensia na e tribu di e yu hòmbernan di Ruben segun nan famianan.
-
H4872 -- Asina Moisés -> So Moses
-
H5414 -- a duna -> gave
-
H4294 -- un erensia na e tribu -> ] to the tribe
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H7205 -- di Ruben -> of Reuben
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
13:16
I nan teritorio tabata for di Aroer, ku ta keda na rant di e vaye di Arnon, huntu ku e stat ku ta keda meimei di e vaye, i henter e sabana pegá ku Medeba;
-
H1366 -- I nan teritorio -> Their territory
-
H6177 -- tabata for di Aroer, -> was from Aroer
-
H834 -- ku -> which
-
H8193 -- ta keda na rant -> is on the edge
-
H5158a -- di e vaye -> of the valley
-
H769 -- di Arnon, -> of the Arnon
-
H5892b -- huntu ku e stat -> with the city
-
H834 -- ku -> which
-
H8432 -- ku ta keda meimei -> is in the middle
-
H5158a -- di e vaye, -> of the valley
-
H3605 -- i henter -> and all
-
H4334 -- e sabana -> the plain
-
H4311 -- pegá ku Medeba -> by Medeba
13:17
Hesbon i tur su statnan ku ta keda den sabana: Dibon, Bamot-baal i Bèt-baal-meon,
-
H2809 -- Hesbon -> Heshbon
-
H5892b -- su statnan -> its cities
-
H3605 -- tur -> and all
-
H4334 -- ku ta keda den sabana: -> are on the plain
-
H834 -- ku -> which
-
H1769 -- Dibon, -> Dibon
-
H1120 -- Bamot-baal -> and Bamoth-baal
-
H1010 -- i Bèt-baal-meon -> and Beth-baal-meon
13:18
i Jahaza, Kademot i Mefaat,
-
H3096 -- i Jahaza, -> and Jahaz
-
H6932 -- Kademot -> and Kedemoth
-
H4158 -- i Mefaat -> and Mephaath
13:19
i Kiriataim, Sibma i Zaret-sahar riba e seru di e vaye,
-
H7156 -- i Kiriataim, -> and Kiriathaim
-
H7643 -- Sibma -> and Sibmah
-
H6890 -- i Zaret-sahar -> and Zereth-shahar
-
H2022 -- riba e seru -> on the hill
-
H6010 -- di e vaye -> of the valley
13:20
i Bèt-peor i e bahadanan di Pisga i Bèt-jesimot,
-
H1047 -- i Bèt-peor -> and Beth-peor
-
H794 -- i e bahadanan -> and the slopes
-
H6449 -- di Pisga -> of Pisgah
-
H1020 -- i Bèt-jesimot -> and Beth-jeshimoth
13:21
tambe tur e statnan di e sabana i henter e reino di Sehon, rei di e amoreonan, kende tabata reina na Hesbon, kende Moisés a derotá huntu ku e hefenan di Madian, Evi, Rekem i Zur, Hur i Reba, e prensnan di Sehon ku tabata biba den e tera.
-
H3605 -- tambe -> even all
-
H5892b -- e statnan -> the cities
-
H4334 -- di e sabana -> of the plain
-
H3605 -- i henter -> and all
-
H4468 -- e reino -> the kingdom
-
H5511 -- di Sehon -> of Sihon
-
H4428 -- rei -> king
-
H567 -- di e amoreonan -> of the Amorites
-
H834 -- kende -> who
-
H4427a -- tabata reina -> reigned
-
H2809 -- na Hesbon -> in Heshbon
-
H834 -- kende -> whom
-
H4872 -- Moisés -> Moses
-
H5221 -- a derotá -> struck
-
H5387a -- huntu ku e hefenan -> with the chiefs
-
H4080 -- di Madian -> of Midian
-
H189 -- Evi -> Evi
-
H7552 -- Rekem -> and Rekem
-
H6698 -- i Zur -> and Zur
-
H2354 -- Hur -> and Hur
-
H7254 -- i Reba -> and Reba
-
H5257b -- e prensnan -> the princes
-
H5511 -- di Sehon -> of Sihon
-
H3427 -- ku tabata biba -> who lived
-
H776 -- den e tera -> in the land
13:22
E yunan di Israel a mata tambe Balaam, yu hòmber di Beor, e adivinadó, ku spada, huntu ku tur e otronan ku nan a mata.
-
H1121 -- E yunan -> The sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H2026 -- a mata tambe -> also killed
-
H1109a -- Balaam -> Balaam
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H1160 -- di Beor -> of Beor
-
H7080 -- e adivinadó -> the diviner
-
H2719 -- ku spada -> with the sword
-
H413 -- huntu ku -> among
-
H2491a -- ku nan a mata -> ] their slain
13:23
I e frontera di e yu hòmbernan di Ruben tabata Jordan. Esaki tabata e erensia di e yu hòmbernan di Ruben segun nan famianan, e statnan ku nan pueblitonan.
-
H1366 -- I e frontera -> The border
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H7205 -- di Ruben -> of Reuben
-
H3383 -- tabata Jordan -> was the Jordan
-
H2088 -- Esaki -> . This
-
H5159 -- tabata e erensia -> was the inheritance
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H7205 -- di Ruben -> of Reuben
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
-
H5892b -- e statnan -> the cities
-
H2691b -- ku nan pueblitonan -> and their villages
13:24
Tambe Moisés a duna un erensia na e tribu di Gad, na e yu hòmbernan di Gad, segun nan famianan.
-
H4872 -- Tambe Moisés -> Moses
-
H5414 -- a duna -> also gave
-
H4294 -- na e tribu -> ] to the tribe
-
H1410 -- di Gad -> of Gad
-
H1121 -- na e yu hòmbernan -> to the sons
-
H1410 -- di Gad -> of Gad
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
13:25
I nan teritorio tabata Jazer, i tur e statnan di Galaad, i mitar di e tera di e yu hòmbernan di Amon, te na Aroer ku ta keda dilanti di Raba;
-
H1366 -- I nan teritorio -> Their territory
-
H3270 -- tabata Jazer -> was Jazer
-
H3605 -- tur -> and all
-
H5892b -- e statnan -> the cities
-
H1568 -- di Galaad -> of Gilead
-
H2677 -- i mitar -> and half
-
H776 -- di e tera -> the land
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H5983 -- di Amon -> of Ammon
-
H5704 -- te na -> as far
-
H6177 -- Aroer -> as Aroer
-
H5921 -- ku ta keda dilanti -> is before
-
H834 -- ku -> which
-
H7237 -- di Raba -> Rabbah
13:26
i for di Hesbon te na Ramat-mizpa i Betonim, i for di Mahanaim te na e frontera di Debir;
-
H2809 -- i for di Hesbon -> and from Heshbon
-
H5704 -- te na -> as far
-
H7434 -- Ramat-mizpa -> as Ramath-mizpeh
-
H993 -- i Betonim -> and Betonim
-
H4266 -- i for di Mahanaim -> and from Mahanaim
-
H5704 -- te na -> as far
-
H1366 -- e frontera -> as the border
-
H1688 -- di Debir -> of Debir
13:27
i den e vaye, Bèt-aram i Bèt-nimra i Sukot i Zafon, e restu di e reino di Sehon, rei di Hesbon, ku Jordan komo frontera, te na final di e laman di Kineret na e otro banda di Jordan bai pariba.
-
H6010 -- i den e vaye -> and in the valley
-
H1027 -- Bèt-aram -> Beth-haram
-
H1039 -- i Bèt-nimra -> and Beth-nimrah
-
H5523 -- i Sukot -> and Succoth
-
H6829 -- i Zafon -> and Zaphon
-
H3499a -- e restu -> the rest
-
H4468 -- di e reino -> of the kingdom
-
H5511 -- di Sehon -> of Sihon
-
H4428 -- rei -> king
-
H2809 -- di Hesbon -> of Heshbon
-
H3383 -- ku Jordan -> with the Jordan
-
H1366 -- komo frontera -> as a border
-
H5704 -- te na -> as far
-
H7097a -- final -> ] end
-
H3220 -- di e laman -> of the Sea
-
H3672 -- di Kineret -> of Chinnereth
-
H5676 -- na e otro banda -> beyond
-
H3383 -- di Jordan -> the Jordan
-
H4217 -- bai pariba -> to the east
13:28
Esaki ta e erensia di e yu hòmbernan di Gad segun nan famianan, e statnan ku nan pueblitonan.
-
H2088 -- Esaki -> this
-
H5159 -- Esaki ta e erensia -> is the inheritance
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H1410 -- di Gad -> of Gad
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
-
H5892b -- e statnan -> the cities
-
H2691b -- ku nan pueblitonan -> and their villages
13:29
Tambe Moisés a duna un erensia na e mitar tribu di Manasés; i esaki tabata pa e mitar tribu di e yu hòmbernan di Manasés segun nan famianan.
-
H4872 -- Tambe Moisés -> Moses
-
H5414 -- a duna -> also gave
-
H2677 -- na e mitar tribu -> ] to the half-tribe
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
-
H2677 -- i esaki tabata pa e mitar tribu -> and it was for the half-tribe
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
13:30
I nan teritorio tabata for di Mahanaim, henter Basan, henter e reino di Og, rei di Basan, i tur e statnan di Jair, kualnan ta keda na Basan, sesenta stat;
-
H1366 -- I nan teritorio -> Their territory
-
H4266 -- tabata for di Mahanaim -> was from Mahanaim
-
H3605 -- henter -> all
-
H1316 -- Basan -> Bashan
-
H3605 -- henter -> all
-
H4468 -- e reino -> the kingdom
-
H5747 -- di Og -> of Og
-
H4428 -- rei -> king
-
H1316 -- di Basan -> of Bashan
-
H3605 -- tur -> and all
-
H2333 -- e statnan -> the towns
-
H2971 -- di Jair -> of Jair
-
H834 -- kualnan -> which
-
H1316 -- ta keda na Basan -> are in Bashan
-
H8346 -- sesenta -> sixty
-
H5892b -- stat -> cities
13:31
tambe mitar di Galaad, ku Astarot i Edrei, e statnan di e reino di Og na Basan, tabata pa e yu hòmbernan di Makir, yu hòmber di Manasés, pa mitar di e yu hòmbernan di Makir segun nan famianan.
-
H2677 -- tambe mitar -> also half
-
H1568 -- di Galaad -> of Gilead
-
H6252a -- , ku Astarot -> with Ashtaroth
-
H154 -- i Edrei -> and Edrei
-
H5892b -- , e statnan -> the cities
-
H4468 -- di e reino -> of the kingdom
-
H5747 -- di Og -> of Og
-
H1316 -- na Basan -> in Bashan
-
H1121 -- tabata pa e yu hòmbernan -> ] for the sons
-
H4353 -- di Makir -> of Machir
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
-
H2677 -- , pa mitar -> for half
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H4353 -- di Makir -> of Machir
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
13:32
Esakinan ta e teritorionan ku Moisés a parti komo erensia den e sabananan di Moab, na e otro banda di Jordan, pegá ku Jeriko bai pariba.
-
H428 -- Esakinan -> These
-
H834 -- ku -> ] which
-
H4872 -- Moisés -> Moses
-
H5157 -- a parti -> apportioned
-
H5157 -- komo erensia -> for an inheritance
-
H6160 -- den e sabananan -> in the plains
-
H4124 -- di Moab -> of Moab
-
H4480 -- , na e otro banda -> beyond
-
H3383 -- di Jordan -> the Jordan
-
H3405 -- pegá ku Jeriko -> at Jericho
-
H4217 -- bai pariba -> to the east
13:33
Ma na e tribu di Leví, Moisés no a duna erensia; SEÑOR, e Dios di Israel, ta nan erensia, manera El a primintí nan.
-
H7626 -- Ma na e tribu -> But to the tribe
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
-
H4872 -- , Moisés -> Moses
-
H5414 -- no a duna -> did not give
-
H5159 -- erensia -> an inheritance
-
H430 -- ; SEÑOR, e Dios -> the God
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H5159 -- , ta nan erensia -> is their inheritance
-
H1696 -- , manera El a primintí -> as He had promised