Yeremias 21
21:1
E palabra di SEÑOR ku a yega na Jeremias, tempu ku rei Sedekias a manda Pasur, yu hòmber di Malakias, i saserdote Sofonias, yu hòmber di Maaseias, serka djé, bisando:
21:2
"Pa fabor, konsultá ku SEÑOR pa nos, pasobra Nabukodonosor, rei di Babilonia, ta bringa kontra nos. Kisas SEÑOR lo trata ku nos segun tur Su obranan maraviyoso, asina ku e enemigu lo retirá for di nos."
21:3
Anto Jeremias a kontestá nan: "Bisa Sedekias asin'aki:
21:4
'Asina e SEÑOR Dios di Israel ta bisa: "Mira, Mi ta bai bira bèk riba boso e mesun armanan di guera ei ku boso tin den boso man, ku kualnan boso ta bringa kontra rei di Babilonia i e kaldeonan, kendenan ta rondoná boso pafó di e muraya; i lo Mi reuní nan meimei di e stat aki.
21:5
I Ami mes lo bringa kontra boso ku un man ekstendí i ku un brasa poderoso, sí, ku rabia, furia i gran indignashon.
21:6
Tambe lo Mi dal e habitantenan di e stat aki mata, tantu hende komo bestia. Nan lo muri pa kousa di un pèst pisá.
21:7
Despues di esaki," SEÑOR ta deklará, "lo Mi entregá Sedekias, rei di Juda, su sirbidónan i e pueblo, sí, esnan den e stat aki ku sobrebibí di pèst, spada i hamber, den man di Nabukodonosor, rei di Babilonia, den man di nan enemigunan i den man di esnan ku ta buska nan pa mata. I é, Nabukodonosor, lo dal nan mata ku filo di spada. E lo no spar nan, ni tene duele ni kompashon di nan."'
21:8
"Tambe bisa e pueblo aki: 'Asina SEÑOR ta bisa: "Mira, Mi ta pone bo dilanti e kaminda di bida i e kaminda di morto.
21:9
Esun ku keda den e stat aki lo muri pa medio di spada, hamber i pèst; ma esun ku sali i entregá su mes na e kaldeonan ku ta ataká boso lo biba, i e lo tin su mes bida komo botín.
21:10
Pasobra Mi a pone Mi kara kontra e stat aki, pa malu i no pa bon," SEÑOR ta deklará. "E lo wòrdu entregá den man di rei di Babilonia, kende lo kim'é ku kandela."'
21:11
"Anto bisa e kas di rei di Juda: 'Skucha e palabra di SEÑOR,
21:12
O kas di David, asina SEÑOR ta bisa: "Atministrá hustisia tur mainta; i libra for di man di su opresor esun ku a wòrdu robá, pa Mi furia no sali manera kandela i kima sin ningun hende pa pagu'é, pa motibu di e maldat di nan echonan.
21:13
Mira, Mi ta kontra bo, abo ku ta biba den vaye, O baranka den sabana," SEÑOR ta deklará, "boso, hòmbernan ku ta puntra: 'Ken lo sali kontra nos? Of ken lo drenta nos lugánan di biba?'
21:14
Ma lo Mi kastigá boso segun e fruta di boso echonan," SEÑOR ta deklará, "i lo Mi sende un kandela den su mondi-será, pa devorá tur loke ta rònt di djé."'"