Yeremias 15
15:1
E ora ei SEÑOR a bisami: "Ni maske Moisés i Samuel lo a bin para Mi dilanti, Mi kurason lo no a keda konmoví pa e pueblo aki; kore ku nan for di Mi presensia i laga nan bai!
15:2
I lo t'asina ku ora nan puntrabo: 'Na unda nos lo bai?' E ora ei kontestá nan: 'Asina SEÑOR ta bisa: "Esnan destiná pa morto, na morto; esnan destiná pa spada, na spada; esnan destiná pa hamber, na hamber; i esnan destiná pa koutiverio, na koutiverio."'
15:3
"I lo Mi manda kuater sorto di destrukshon riba nan," SEÑOR ta deklará: "spada pa mata, kachó pa lastra bai kuné, parha di shelu i bestia di mondi pa devorá i destruí.
15:4
I lo Mi hasi nan un opheto di horor meimei di tur e reinonan di tera pa motibu di Manasés, yu hòmber di Ezekias, rei di Juda, pa loke el a hasi na Jerusalèm.
15:5
"Pasobra ken lo tin duele di bo, O Jerusalèm, òf ken lo tene rou pa bo, òf ken lo para pa puntra kon ta bai ku bo?
15:6
Abo a bandonáMi," SEÑOR ta deklará, "Bo ta sigui bai atras. Pesei lo Mi saka Mi man kontra bo i destruíbo; Mi ta kansá di repentí!
15:7
Lo Mi bienta nan ku un fòrki-pa-bienta, na e portanan di e stat di e tera; lo Mi kita nan yunan for di nan, lo Mi destruí Mi pueblo; nan no a bira for di nan kamindanan.
15:8
Nan biudanan lo bira mas numeroso Mi dilanti ku santu di laman; mèrdia lo Mi manda un destruidó kontra nan, kontra mama di un hoben. Di gòlpi lo Mi trese angustia i teror riba djé.
15:9
Esun ku a haña shete yu ta bira swak, i ta hala su último rosea; su solo a drenta mientras ku tabata di dia ainda; el a wòrdu brongosá i umiyá. Asina lo Mi entregá nan sobrebibientenan na spada dilanti di nan enemigunan," SEÑOR ta deklará.
15:10
Ai di mi, mi mama, ku bo a ponemi na mundu, un hòmber ku henter e tera ta lucha kontra djé i ta pleita kuné! Nunka mi a duna fiansa, ni nunka hende a fiami plaka; tòg tur ta maldishonámi.
15:11
SEÑOR a bisa: "Siguramente lo Mi librabo pa bon; siguramente lo Mi hasi e enemigu bin pidibo yudansa den tempu di desaster i den tempu di angustia.
15:12
"Hende por kibra heru, heru for di nòrt, òf bròns?
15:13
Bo rikesa i bo tesoronan lo Mi duna komo botín sin preis, pa motibu di tur bo pikánan den henter bo teritorio.
15:14
E ora ei lo Mi hasibo sirbidó di bo enemigunan na un tera ku bo no konosé, pasobra Mi rabia lo sende un kandela ku lo kima boso."
15:15
O SEÑOR, Abo ku sa, kòrda riba mi i kuidami, i tuma vengansa pa mi riba esnan ku ta pèrsiguími. Den Bo pasenshi, no kita mi bida; sabi ku ta pa Bo kousa mi ta soportá reproche.
15:16
Bo palabranan a wòrdu hañá i mi a kome nan, i Bo palabranan a bira un goso pa mi i e delisia di mi kurason; pasobra mi a wòrdu yamá na Bo nòmber, O SEÑOR Dios di ehérsitonan.
15:17
Mi no a sinta huntu ku esnan ku ta hasi bofon, ni mi no a regosihá. Mi tabata sinta mi so, pasobra Bo man tabata riba mi, i Bo a yenami ku indignashon.
15:18
Pakiko no tin fin na mi doló, i mi herida ta inkurabel i no kier sera? Lo Bo ta pa mi manera un korida di awa ku bo no por konfia, manera awa ku bo no por dependé di djé?
15:19
Pesei, asina SEÑOR ta bisa: "Si bo bolbe, e ora ei lo Mi restorábo; lo bo para Mi dilanti; i si bo separá loke ta presioso for di loke ta sin balor, lo bo ta Mi bosero. Nan sí por bin serka bo, ma abo no mester bai serka nan.
15:20
Anto lo Mi hasibo un muraya-di-bròns fortifiká pa e pueblo aki; i maske nan lucha kontra bo, nan lo no triunfá riba bo; pasobra Ami ta ku bo pa salbabo i pa librabo," SEÑOR ta deklará.
15:21
"Asina lo Mi librabo for di man di e malbadonan, i lo Mi redimíbo for di gara di hende violento."