Esdras 3
3:1
Awor ora ku e di shete luna a yega, i e yunan di Israel tabata den e statnan, e pueblo a reuní komo un solo hòmber na Jerusalèm.
3:2
E ora ei Jesúa, yu hòmber di Josadak, ku su ruman hòmbernan, e saserdotenan, i Zorobabel, yu hòmber di Salatiel, ku su ruman hòmbernan, a lanta i a traha e altar di e Dios di Israel, pa ofresé ofrendanan kimá riba djé, manera ta pará skirbí den e lei di Moisés, e hòmber di Dios.
3:3
Asina nan a lanta e altar riba su fundeshi, pasobra nan tabatin hopi miedu di e pueblonan di e teranan; i nan a ofresé riba djé ofrendanan kimá na SEÑOR, ofrendanan kimá, mainta i atardi.
3:4
I nan a selebrá e Fiesta di Tabernakelnan, manera ta pará skirbí. I diariamente nan tabata ofresé e kantidat stipulá di ofrendanan kimá, konforme e ordenansa, manera esaki tabata rekerí pa kada dia;
3:5
i despues tabatin un ofrenda kimá kontinuo, tambe pa e lunanan nobo i pa tur e fiestanan stipulá di SEÑOR, ku tabata konsagrá, i pa tur hende ku a ofresé un ofrenda boluntario na SEÑOR.
3:6
For di e promé dia di e di shete luna nan a kuminsá ofresé ofrendanan kimá na SEÑOR; ma e fundeshi di e tèmpel di SEÑOR no a wòrdu poní ainda.
3:7
E ora ei nan a duna plaka na e mèslánan i karpinténan, i kuminda, bibida i zeta na e sidonionan i na e tirionan, pa trese palu di seda for di Líbano na e laman di Jope, konforme e pèrmiso ku nan a haña di Siro, rei di Persia.
3:8
Awor den e di dos aña di nan yegada na e kas di Dios na Jerusalèm, den e di dos luna, Zorobabel, yu hòmber di Salatiel, i Jesúa, yu hòmber di Josadak, i e restu di nan ruman hòmbernan, e saserdotenan i e levitanan, i tur esnan ku a bin Jerusalèm for di koutiverio, a kuminsá e trabou i a nombra e levitanan di binti aña p'ariba pa dirigí e trabou di e kas di SEÑOR.
3:9
Anto Jesúa ku su yu hòmbernan i ruman hòmbernan a para uní, huntu ku Kadmiel i su yu hòmbernan, e yu hòmbernan di Juda i e yu hòmbernan di Henadad ku nan yu hòmbernan i ruman hòmbernan, e levitanan, pa dirigí e trahadónan den e tèmpel di Dios.
3:10
Awor ora ku e trahadónan a kaba di pone e fundeshi di e tèmpel di SEÑOR, e saserdotenan, bistí na paña seremonial, a bai para ku tròmpèt, i e levitanan, e yu hòmbernan di Asaf, ku simbal, pa duna alabansa na SEÑOR, konforme e ordenansa di rei David di Israel.
3:11
I nan a kanta, i a duna alabansa i gradisimentu na SEÑOR, bisando: "Pasobra E ta bon, pasobra Su miserikòrdia ta riba Israel pa semper." I henter e pueblo a grita na bos haltu ora nan tabata alabá SEÑOR, pasobra fundeshi di e kas di SEÑOR a wòrdu poní.
3:12
Ma hopi di e saserdotenan, levitanan i kabesnan di e kasnan di e tatanan, e ansianonan ku a mira e promé tèmpel, a yora na bos haltu ora fundeshi di e kas aki a wòrdu poní dilanti di nan bista, mientras ku hopi tabata grita duru di goso,
3:13
asina ku e pueblo no por a distinguí e zonidu di gritamentu di goso for di e zonidu di yoramentu di e pueblo, pasobra e pueblo tabata grita duru, i te leu aya por a tende e zonidu.