Eksodo 10
10:1
E ora ei SEÑOR a bisa Moisés: "Bai serka Farao, pasobra Mi a hasi su kurason i kurason di su sirbidónan duru, pa Mi hasi e señalnan aki di Mi meimei di nan,
10:2
i pa bo por konta, pa bo yu i pa bo nietu tende, kon Mi a hasi bofon di e egipsionan i kon Mi a hasi Mi señalnan meimei di nan, pa boso sa ku ta Ami ta SEÑOR."
10:3
Anto Moisés i Aaron a bai serka Farao i a bis'é: "Asina SEÑOR, e Dios di e hebreonan, ta bisa: 'Kuantu tempu mas lo bo nenga di umiyá bo mes Mi dilanti? Laga Mi pueblo bai pa nan sirbiMi.
10:4
Pasobra si bo nenga di laga Mi pueblo bai, mira, mañan lo Mi trese tirakochi den bo teritorio.
10:5
I nan lo tapa superfisio di e tera, asina ku ningun hende lo no por mira e tera. Tambe nan lo kome e sobrá di loke a skapa--loke a sobra pa boso despues di e yobida di hagel--i nan lo kome tur palu ku ta spreit den boso kunuku.
10:6
Anto nan lo yena bo kasnan, i e kasnan di tur bo sirbidónan i e kasnan di tur e egipsionan, algu ku ni bo tatanan ni bo welonan no a mira nunka, for di dia ku nan a bin riba tera te dia djawe.'" I el a bira bai laga Farao.
10:7
I e sirbidónan di Farao a bis'é: "Kuantu tempu mas e hòmber aki lo ta un trampa pa nos? Laga e hòmbernan bai pa nan sirbi SEÑOR nan Dios. Bo no ta realisá ku Egipto a keda destruí?"
10:8
Asina nan a hiba Moisés i Aaron bèk serka Farao, i el a bisa nan: "Bai, sirbi SEÑOR boso Dios! Ta ken ta esnan ku ta bai?"
10:9
I Moisés a bisa: "Nos ta bai ku nos muchanan i nos hende grandinan, ku nos yu hòmbernan i nos yu muhénan, ku nos tounan di bestia chikitu i nos krianan di baka nos lo bai, pasobra nos mester tene un fiesta na SEÑOR."
10:10
E ora ei el a bisa nan: "Ku SEÑOR yuda boso, si algun dia mi laga boso i boso yu chikitunan bai! Tene kuidou, pasobra tin maldat den boso kabes.
10:11
Laga e hòmbernan so bai pa sirbi SEÑOR, pasobra ta esei ta loke boso ta deseá." Asina nan a kore ku nan for di presensia di Farao.
10:12
Anto SEÑOR a bisa Moisés: "Ekstendé bo man ofer di tera di Egipto pa e tirakochinan, pa nan bin riba tera di Egipto i kome tur yerba di e tera, tambe tur loke e hagel a laga."
10:13
Asina Moisés a ekstendé su bara ofer di tera di Egipto, i SEÑOR a hiba un bientu di pariba riba e tera, henter e dia ei i henter e anochi ei; i ora ku a bira mainta, e bientu di pariba a hiba e tirakochinan.
10:14
Anto e tirakochinan a bin riba henter e tera di Egipto i a keda den henter e teritorio di Egipto; nan tabata masha hopi mes. Nunka no tabatin tantu tirakochi asina, ni nunka mas lo no tin tantu asina.
10:15
Pasobra nan tabata kubri superfisio di henter e tera, asina ku e tera a bira skur; i nan a kome tur yerba di e tera i tur fruta di e palunan ku e hagel a laga. Asina no a keda nada bèrdè na palu ni na yerba di sabana den henter tera di Egipto.
10:16
E ora ei purá Farao a manda yama Moisés i Aaron, i el a bisa: "Mi a peka kontra SEÑOR boso Dios i kontra boso.
10:17
Pesei anto, pa fabor, pordoná mi piká esun biaha aki so, i hasi súplika na SEÑOR boso Dios, pa E kita a lo menos e morto aki for di mi."
10:18
I Moisés a sali bai laga Farao i a hasi súplika na SEÑOR.
10:19
I SEÑOR a kambia e bientu pa un bientu di pabou masha duru mes ku a kohe e tirakochinan supla nan manda nan den Laman Kòrá. No a keda ni ún tirakochi den henter e teritorio di Egipto.
10:20
Ma SEÑOR a hasi Farao su kurason duru, i e no a laga e yunan di Israel bai.
10:21
E ora ei SEÑOR a bisa Moisés: "Ekstendé bo man na shelu, pa tin skuridat riba tera di Egipto, un skuridat ku bo por fula."
10:22
Asina Moisés a ekstendé su man na shelu, i tres dia largu tabatin un skuridat profundo na henter tera di Egipto.
10:23
Nan no tabata mira otro, ni ningun hende no a lanta for di su lugá pa tres dia, ma tur yu di Israel sí tabatin lus den nan lugánan di biba.
10:24
E ora ei Farao a manda yama Moisés i a bisa: "Bai sirbi SEÑOR; solamente, laga boso tounan di bestia chikitu i boso krianan di baka keda. Tambe boso yu chikitunan por bai ku boso."
10:25
Ma Moisés a bisa: "Bo mester duna nos sakrifisionan i ofrendanan kimá tambe, pa nos ofresé nan komo sakrifisio na SEÑOR nos Dios.
10:26
Pesei nos bestianan di kria tambe mester bai ku nos; ni ún huf lo no ked'atras, pasobra nos lo kohe algun di nan pa sirbi SEÑOR nos Dios. I nos mes no sa ku kiko nos lo sirbi SEÑOR, te ora nos yega ayanan."
10:27
Ma SEÑOR a hasi Farao su kurason duru i e no tabata dispuesto pa laga nan bai.
10:28
E ora ei Farao a bisa Moisés: "Bai for di mi! Pèrkurá pa bo no mira mi kara mas, pasobra e dia ku bo mira mi kara, lo bo muri!"
10:29
I Moisés a bisa: "Bo tin rason! Lo mi no mira bo kara nunka mas!"