Ester 9
9:1
Awor den e di diesdos luna (esta, luna di Adar), riba e di diestres dia, ora ku e òrdu i dekreto di rei tabata bai wòrdu ehekutá, riba e dia ku e enemigunan di e hudiunan tabata spera di haña dominio riba nan, a sosodé nèt kontrario, asina ku ta e hudiunan a haña dominio riba esnan ku tabata odia nan.
9:2
E hudiunan a reuní den nan statnan den tur e provinsianan di rei Asuero, pa hasi un atentado riba esnan ku tabata kier a hasi nan daño; i ningun hende no por a para nan dilanti, pasobra henter e pueblo a haña miedu di nan.
9:3
Asta tur e prensnan di e provinsianan, e sátrapanan, e gobernadónan i esnan ku tabata atendé e asuntonan di rei tabata yuda e hudiunan, pasobra temor pa Mardokeo a kai riba nan.
9:4
Di bèrdat, Mardokeo tabata grandi den e kas di rei, i su fama a plama den tur e provinsianan, pasobra e hòmber Mardokeo a bira mas i mas grandi.
9:5
Asina e hudiunan a derotá tur nan enemigunan ku spada, i a mata i destruí nan; i nan a hasi manera nan tabata kier ku esnan ku tabata odia nan.
9:6
I na e kapital Susa e hudiunan a mata i a destruí sinku shen hòmber,
9:7
i nan a mata Parsandata, Dalfon, Aspata,
9:8
Porata, Adalia, Aridata,
9:9
Parmasta, Arisai, Aridai i Vaizata,
9:10
e dies yu hòmbernan di Haman, yu hòmber di Hamedata, enemigu di e hudiunan; ma nan no a mishi ku e botín.
9:11
E dia ei e kantidat di hende ku a wòrdu matá na e kapital Susa a wòrdu reportá na rei.
9:12
I rei a bisa reina Ester: "E hudiunan a mata i a destruí sinku shen hòmber i e dies yu hòmbernan di Haman na e kapital Susa. Ta kiko nan a hasi den e otro provinsianan di rei? Awor kiko ta bo petishon? Lo bo haña esei. I kiko mas bo ta deseá? Esei tambe lo wòrdu hasí."
9:13
E ora ei Ester a kontestá: "Si ta agradá rei, pèrmití e hudiunan ku ta na Susa hasi mañan tambe konforme e dekreto di awe; i laga Haman su dies yu hòmbernan wòrdu kologá na e palu-di-horka."
9:14
Asina rei a duna òrdu pa esei sosodé; i un dekreto a wòrdu publiká na Susa, i nan a horka e dies yu hòmbernan di Haman.
9:15
I e hudiunan ku tabata na Susa a reuní riba e di dieskuater dia di luna di Adar tambe, i a mata tres shen hòmber na Susa, ma nan no a mishi ku e botín.
9:16
Awor e restu di e hudiunan ku tabata den e provinsianan di rei a reuní, pa defendé nan bida i skapa di nan enemigunan, i pa mata setent'i sinku mil di esnan ku tabata odia nan; ma nan no a mishi ku e botín.
9:17
Esaki a sosodé riba e di diestres dia di luna di Adar, i riba e di dieskuater dia nan a sosegá i a hasié un dia di fiesta i alegria.
9:18
Ma e hudiunan ku tabata na Susa a reuní riba e di diestres i e di dieskuater dia di e mesun luna, i nan a sosegá riba e di diesinku dia i a hasié un dia di fiesta i alegria.
9:19
Pesei e hudiunan di e distriktonan pafó, ku tabata biba den e statnan sin muraya, a hasi e di dieskuater dia di luna di Adar un dia liber pa gosa i hasi fiesta i pa manda porshonnan di kuminda pa otro.
9:20
Despues Mardokeo a skirbi e kosnan aki, i el a manda karta pa tur hudiu den tur e provinsianan di rei Asuero, tantu esnan serka komo esnan leu,
9:21
pa obligá nan selebrá e di dieskuater dia di luna di Adar, i e di diesinku dia di e mesun luna, tur aña,
9:22
pasobra riba e dianan ei e hudiunan a skapa di nan enemigunan, i tabata un luna ku a kambia pa nan di tristesa pa alegria i di luto pa un dia di fiesta, pa nan hasi nan dianan di fiesta i alegria i di manda porshonnan di kuminda pa otro, i regalo pa e pobernan.
9:23
Asina e hudiunan a aseptá pa sigui hasi loke nan a kuminsá hasi, i loke Mardokeo a skirbi nan.
9:24
Pasobra Haman, yu hòmber di Hamedata e agagita, atversario di tur hudiu, a traha kòmplòt kontra e hudiunan pa destruí nan, i a tira Pur, esta, lòt, pa tormentá nan i destruí nan.
9:25
Ma ora esaki a bin dilanti di rei, el a ordená pa medio di karta, pa e kòmplòt di maldat, ku Haman a traha kontra e hudiunan, bolbe riba su mes kabes, i pa é ku su yu hòmbernan wòrdu kologá na e palu-di-horka.
9:26
Pesei nan a yama e dianan aki Purim, na e nòmber Pur. I pa motibu di e instrukshonnan den e karta aki, tantu loke nan a mira relashoná ku esaki, komo loke a sosodé ku nan,
9:27
e hudiunan a stablesé i a hasi un kustumber pa nan mes i pa nan desendientenan, i pa tur esnan ku a uni nan mes ku nan, pa no keda sin selebrá e dos dianan aki tur aña, konforme nan regla i konforme nan tempu stipulá.
9:28
Asina e dianan aki mester a wòrdu rekòrdá i selebrá den tur generashon, tur famia, tur provinsia i tur stat; i e dianan aki di Purim no mester a keda sin wòrdu selebrá entre e hudiunan, ni nan desendientenan no mester lubidá nan nunka.
9:29
E ora ei reina Ester, yu muhé di Abihail, i Mardokeo e hudiu a skirbi ku tur outoridat pa konfirmá e di dos karta aki tokante di Purim.
9:30
I Mardokeo a manda karta pa tur hudiu den e shent'i bint'i shete provinsianan di e reino di Asuero, esta, palabranan di pas i bèrdat,
9:31
pa stablesé e dianan di Purim aki na nan tempunan stipulá, manera Mardokeo e hudiu i reina Ester a stablesé pa nan, i manera nan a stablesé pa nan mes i pa nan desendientenan, ku instrukshonnan pa nan tempunan di yunamentu i nan lamentashonnan.
9:32
I e òrdu di Ester a stablesé e kustumbernan aki di Purim, i esaki a wòrdu skirbí den e buki.