2 Samuel 24
24:1
Awor e rabia di SEÑOR a bolbe kima kontra Israel, i esaki a instigá David kontra nan pa bisa: "Bai, konta Israel i Juda."
24:2
I rei a bisa Joab, e komandante di e ehérsito, kende tabata huntu kuné: "Pasa rònt awor den tur e tribunan di Israel, for di Dan te na Beerseba, i konta e pueblo, pa mi por sa e kantidat di e pueblo."
24:3
Ma Joab a bisa rei: "Awor, ku SEÑOR bo Dios añadí na e pueblo shen biaha mas tantu di loke nan ta, mientras ku wowo di señor mi rei ta mira ainda; ma pakiko señor mi rei ta hiba gustu den e kos aki?"
24:4
Sinembargo, rei su palabra a prevalesé kontra Joab i kontra e komandantenan di ehérsito. Asina Joab i e komandantenan di ehérsito a sali for di e presensia di rei pa konta e pueblo di Israel.
24:5
I nan a krusa Jordan i a kampa na Aroer, na e banda drechi di e stat ku ta keda meimei di e vaye di Gad, i den direkshon di Jazer.
24:6
Despues nan a yega na Galaad i na e tera di Tatim-hodsi, i nan a yega na Dan-jaan i na e besindario di Sidon,
24:7
i nan a yega na e fòrti di Tiro i na tur e statnan di e heveonan i di e kananeonan, i nan a sali bai pasùit di Juda, na Beerseba.
24:8
I ora nan a kaba di pasa dor di henter e tera, nan a bin Jerusalèm na fin di nuebe luna i binti dia.
24:9
Anto Joab a duna rei e total di e senso di e pueblo; i na Israel tabatin ocho shen mil hòmber balente ku tabata saka spada, i e hòmbernan di Juda tabata sinku shen mil hòmber.
24:10
Ma David su konsenshi tabata molesti'é despues ku el a konta e pueblo. Asina David a bisa SEÑOR: "Mi a peka gravemente ku loke mi a hasi. Ma awor, O SEÑOR, pa fabor, kita e inikidat di Bo sirbidó, pasobra mi a aktua masha bobo mes."
24:11
Ora David a lanta mainta, e palabra di SEÑOR a yega na profeta Gad, David su miradó, bisando:
24:12
"Bai papia ku David: 'Asina SEÑOR ta bisa: "Tres kos Mi ta ofresébo; abo skohe un di nan, pa Mi laga sosodé ku bo."'"
24:13
Asina Gad a bin serka David i a bis'é: "Mester bin shete aña di hamber riba bo na bo tera? Of bo kier hui tres luna dilanti di bo enemigunan, mientras ku nan ta pèrsiguíbo? Of mester tin tres dia di pestilensia den bo tera? Awor pensa bon i mira ki kontesta mi mester hiba pa Esun ku a mandami."
24:14
E ora ei David a bisa Gad: "Mi ta den gran angustia. Laga nos kai awor den man di SEÑOR, pasobra Su miserikòrdianan ta grandi, ma no lagami kai den man di hende."
24:15
Asina SEÑOR a manda un pestilensia riba Israel for di mainta te na e tempu stipulá, i setenta mil hòmber di e pueblo, for di Dan te na Beerseba, a muri.
24:16
Ora ku e angel a saka su man den direkshon di Jerusalèm pa destruié, SEÑOR a repentí di e kalamidat, i a bisa e angel ku tabata destruí e pueblo: "Ta basta! Baha bo man awor!" I e Angel di SEÑOR tabata banda di e plenchi-di-bati-mainshi di Arauna e jebuseo.
24:17
Anto David a papia ku SEÑOR ora ku el a mira e angel ku tabata destruí e pueblo, i a bisa: "Mira, ta ami a peka i ta ami a hasi maldat; ma e karnénan aki, ta kiko nan a hasi? Pa fabor, laga Bo man ta kontra mi i kontra e kas di mi tata."
24:18
Asina Gad a bin serka David e dia ei i a bis'é: "Subi bai, lanta un altar na SEÑOR riba e plenchi-di-bati-mainshi di Arauna e jebuseo."
24:19
I David a subi bai konforme e palabra di Gad, meskos ku SEÑOR a ordená.
24:20
I Arauna a wak abou i a mira rei i su sirbidónan ta krusa bin serka djé; i Arauna a sali i a bùig ku su kara te na suela dilanti di rei.
24:21
Anto Arauna a bisa: "Pakiko señor mi rei a bin serka su sirbidó?" I David a bisa: "Pa kumpra e plenchi-di-bati-mainshi for di bo, pa traha un altar na SEÑOR, pa e plaga wòrdu kitá for di e pueblo."
24:22
I Arauna a bisa David: "Laga señor mi rei tuma i ofresé loke ta bon den su bista. At'e bueynan pa e ofrenda kimá, i e hèrmèntnan-pa-bati-mainshi i e yugonan di e bueynan komo palu.
24:23
Tur kos, O rei, Arauna ta duna rei." I Arauna a bisa rei: "Ku SEÑOR bo Dios aseptábo."
24:24
Ma rei a bisa Arauna: "Nò, ma siguramente mi kier kumpr'é for di bo pa un preis, pasobra mi no kier ofresé na SEÑOR mi Dios ofrendanan kimá ku no ta kostami nada." Asina David a kumpra e plenchi-di-bati-mainshi i e bueynan pa sinkuenta siklo di plata.
24:25
I ayanan David a traha un altar na SEÑOR i a ofresé ofrendanan kimá i ofrendanan di pas. Asina SEÑOR a skucha e súplika pa e tera, i e plaga a wòrdu kitá for di Israel.