1 Samuel 26
26:1
E ora ei e zifeonan a bin serka Saul na Gabaa, bisando: "No ta riba e seru di Hakila, pariba di Jeshimon, David ta skonde?"
26:2
Asina Saul a lanta i a baha bai den e desierto di Zif, i huntu kuné tres mil hòmber skohí di Israel, pa buska David den e desierto di Zif.
26:3
I Saul tabata kampa den e seru di Hakila, ku ta keda pariba di e desierto, banda di e kaminda, i David tabata keda den e desierto. Ora ku el a mira ku Saul tabata bin su tras den desierto,
26:4
David a manda spion i a haña sa ku di bèrdat Saul tabata bin.
26:5
E ora ei David a lanta i a bin na e lugá, kaminda Saul tabata kampa. I David a mira e lugá kaminda Saul i Abner, yu hòmber di Ner, komandante di su ehérsito, tabata drumi; i Saul tabata drumí meimei di e kampamentu, i e pueblo tabata kampa rònt di djé.
26:6
E ora ei David a kontestá i a bisa Ahimelek e heteo i Abisai, yu hòmber di Sarvia, Joab su ruman hòmber, bisando: "Ken kier baha bai ku mi serka Saul den e kampamentu?" I Abisai a bisa: "Ami ta bai ku bo."
26:7
Asina David ku Abisai a bin serka e pueblo den anochi, i mira, Saul tabata drumí na soño meimei di e kampamentu, ku su lansa hinká den suela banda di su kabes; i Abner ku e pueblo tabata drumí rònt di djé.
26:8
Anto Abisai a bisa David: "Awe Dios a entregá bo enemigu den bo man; pesei awor, pa fabor, lagami pegu'é den tera ku e lansa, den ún hinká; i lo mi no tin mester di hasié pa di dos biaha."
26:9
Ma David a bisa Abisai: "No mat'é, pasobra ken por saka su man kontra SEÑOR Su ungí i keda sin kulpa?"
26:10
Tambe David a bisa: "Manera SEÑOR ta biba, siguramente SEÑOR lo dal é, òf su dia di muri lo yega, òf e lo bai den bataya i peresé.
26:11
SEÑOR wardami di saka mi man kontra SEÑOR Su ungí; ma awor, pa fabor, kohe e lansa ku ta banda di su kabes i e butishi di awa, i laga nos ban."
26:12
Asina David a kohe e lansa i e butishi di awa for di banda di Saul su kabes, i nan a bai; ma ningun hende no a mira ni a ripará esaki, ni ningun hende no a spièrta, pasobra nan tur tabata na soño, pasobra un soño profundo for di SEÑOR a kai riba nan.
26:13
E ora ei David a krusa bai na e otro banda i a bai para na un distansia riba kabes di e seru, ku un espasio grandi meimei di nan.
26:14
I David a yama e pueblo i Abner, yu hòmber di Ner, bisando: "Abner, bo no ta kontestá?" E ora ei Abner a kontestá i a bisa: "Ta ken bo ta, abo ku ta yamando rei?"
26:15
Pesei David a bisa Abner: "No ta hòmber bo ta? I ta ken ta manera bo na Israel? Pakiko anto bo no a protehá señor bo rei? Pasobra un hende di e pueblo a bin pa mata señor bo rei.
26:16
E kos aki ku bo a hasi no ta bon. Manera SEÑOR ta biba, siguramente boso tur mester muri, pasobra boso no a protehá boso señor, SEÑOR Su ungí. I awor, wak unda rei su lansa ta, i e butishi di awa ku tabata banda di su kabes."
26:17
E ora ei Saul a rekonosé David su bos i a bisa: "Ta bo bos esaki, mi yu David?" I David a bisa: "Ta mi bos, señor mi rei."
26:18
Tambe el a bisa: "Pakiko mi señor ta pèrsiguí su sirbidó asina? Ta kiko mi a hasi? Of ta ki maldat tin den mi man?
26:19
Pesei awor, pa fabor, laga señor mi rei skucha e palabranan di su sirbidó. Si ta SEÑOR a instigábo kontra mi, lagu'E aseptá un ofrenda; ma si ta hende, maldishoná nan ta dilanti di SEÑOR, pasobra awe nan a kitami di tin parti den e erensia di SEÑOR, bisando: 'Bai, sirbi otro diosnan.'
26:20
Asina anto, no laga mi sanger kai abou na suela leu for di e presensia di SEÑOR, pasobra rei di Israel a sali bin pa buska un purga, manera hende ta yag riba un patrishi den e serunan."
26:21
E ora ei Saul a bisa: "Mi a peka. Bin bèk, mi yu David, pasobra lo mi no hasibo daño mas, komo ku awe mi bida tabata presioso den bo bista. Mira, mi a hasi kos di loko i a kometé un eror grave."
26:22
I David a kontestá i a bisa: "Ata e lansa di rei! Awor, laga un di e hobennan bin akinan i tum'é.
26:23
I SEÑOR lo rekompensá kada hòmber pa su hustisia i su fieldat, pasobra awe SEÑOR a entregábo den mi man, ma mi no tabata kier a saka mi man kontra SEÑOR Su ungí.
26:24
Awor mira, manera bo bida tabata di gran balor den mi bista awe, ku mi bida tambe por ta di gran balor den bista di SEÑOR, i ku E librami di tur angustia."
26:25
E ora ei Saul a bisa David: "Bendishoná bo ta, mi yu David; lo bo logra hopi i siguramente lo bo prevalesé." Asina David a sigui su kaminda, i Saul a bai bèk na su lugá.