1 Reinan 9
9:1
Awor a sosodé ku ora Salomon a kaba di traha e kas di SEÑOR, i rei su kas, i tur loke Salomon tabata deseá di hasi,
9:2
SEÑOR a paresé na Salomon pa di dos biaha, manera El a paresé na djé na Gabaon.
9:3
I SEÑOR a bis'é: "Mi a tende bo orashon i bo súplika ku bo a hasi Mi dilanti; Mi a konsagrá e kas aki ku bo a traha dor di pone Mi nòmber ayanan pa semper, i Mi wowo i Mi kurason lo ta einan kontinuamente.
9:4
"I pa loke t'abo, si bo kana Mi dilanti manera bo tata David a kana, den integridat di kurason i den rektitut, hasiendo konforme tur loke Mi a ordenábo, i si bo warda Mi statutonan i Mi ordenansanan,
9:5
e ora ei lo Mi stablesé e trono di bo reino riba Israel pa semper, manera Mi a primintí bo tata David, bisando: 'Lo bo no falta un hòmber riba trono di Israel.'
9:6
"Ma si abo òf bo yu hòmbernan laga di siguiMi, i no ta warda Mi mandamentunan i Mi statutonan ku Mi a pone boso dilanti, i boso bai sirbi otro diosnan i adorá nan,
9:7
e ora ei lo Mi kòrta Israel kita for di e tera ku Mi a duna nan, i e kas ku Mi a konsagrá pa Mi nòmber, lo Mi tira for di Mi bista. Asina Israel lo bira un proverbio i un refran den tur pueblo.
9:8
I e kas aki lo bira un monton di ruina; ken ku pasa banda di djé lo keda asombrá, i lo hasi bofon i bisa: 'Pakiko SEÑOR a hasi asina ku e tera aki i ku e kas aki?'
9:9
I nan lo bisa: 'Pasobra nan a bandoná SEÑOR nan Dios, Kende a saka nan tatanan for di tera di Egipto, i a adoptá otro diosnan, a adorá nan i a sirbi nan; pesei SEÑOR a trese tur e atversidat aki riba nan.'"
9:10
I a sosodé ku na fin di binti aña den kualnan Salomon a traha e dos kasnan, e kas di SEÑOR i e kas di rei
9:11
(Hiram, rei di Tiro, a proveé pa Salomon palu di seda i di siprès i oro, kuantu ku e tabata deseá), rei Salomon a duna Hiram binti stat den e tera di Galilea.
9:12
Asina Hiram a sali for di Tiro pa bai mira e statnan ku Salomon a dun'é, i e no a gusta nan.
9:13
I el a bisa: "Ta ki sorto di statnan esakinan ta ku bo a dunami, mi ruman?" I nan a yama nan tera di Kabul te dia djawe.
9:14
I Hiram a manda shent'i binti talento di oro pa rei.
9:15
Awor esaki ta e relato tokante di e trabou fòrsá ku rei Salomon a eksigí pa traha e kas di SEÑOR, su mes kas, e sitadel, e muraya di Jerusalèm, Hazor, Meguido i Gezer.
9:16
Farao, rei di Egipto, a bai i a kapturá Gezer, i a kim'é ku kandela, a mata e kananeonan ku tabata biba den e stat, i a duna esaki komo regalo di brùit na su yu muhé, esposa di Salomon.
9:17
Asina Salomon a rekonstruí Gezer i Bèt-horon-abou,
9:18
i Baalat i Tamar den desierto, na tera di Juda,
9:19
i tur e statnan di depósito ku Salomon tabatin, e statnan pa su garoshinan i e statnan pa su koredónan di kabai, i tur loke Salomon tabata deseá di traha na Jerusalèm, na Líbano i na henter e tera bou di su dominio.
9:20
Pa loke ta henter e pueblo ku a keda di e amoreonan, e heteonan, e ferezeonan, e heveonan i e jebuseonan, kendenan no tabata pertenesé na e yunan di Israel,
9:21
nan desendientenan ku a keda despues di nan na e tera ku e yunan di Israel no tabata por a destruí kompletamente, for di esakinan Salomon a eksigí trahadó fòrsá te dia djawe.
9:22
Ma Salomon no a hasi ningun di e yunan di Israel esklabu, pasobra nan tabata hòmbernan di guera, su sirbidónan, su prensnan, su kapitannan, su komandantenan di garoshi i su koredónan di kabai.
9:23
Esakinan tabata e ofisialnan prinsipal ku tabatin enkargo di e trabou di Salomon, sinku shent'i sinkuenta, kendenan tabata goberná e pueblo ku tabata hasi e trabou.
9:24
Asina ku Farao su yu muhé a sali for di e stat di David pa bai su kas ku Salomon a traha p'é, Salomon a traha e sitadel.
9:25
Awor tres biaha pa aña Salomon tabata ofresé ofrendanan kimá i ofrendanan di pas riba e altar ku el a traha pa SEÑOR, i tabata kima sensia huntu ku esakinan riba e altar ku tabata dilanti di SEÑOR. Asina el a kaba e kas.
9:26
Tambe rei Salomon a traha un flota di barku na Ezion-geber, ku ta keda serka di Elot kantu di Laman Kòrá, na tera di Edòm.
9:27
I Hiram a manda su sirbidónan ku e flota, marineronan ku tabata konosé laman, huntu ku e sirbidónan di Salomon.
9:28
I nan a bai Ofir i a buska kuater shent'i binti talento di oro for di ayanan, i a trese esaki pa rei Salomon.