1 Reinan 13
13:1
Awor mira, un hòmber di Dios a bin Bèt-èl for di Juda pa medio di e palabra di SEÑOR, mientras ku Jeroboam tabata pará na e altar pa kima sensia.
13:2
I el a sklama kontra e altar pa medio di e palabra di SEÑOR, i a bisa: "O altar, altar, asina SEÑOR ta bisa: 'Mira, un yu hòmber lo nase pa e kas di David, Josias ta su nòmber; i riba bo e lo sakrifiká e saserdotenan di e lugánan haltu, kendenan ta kima sensia riba bo, i wesu di hende lo wòrdu kimá riba bo.'"
13:3
E ora ei riba e mesun dia el a duna un señal, bisando: "Esaki ta e señal di kual SEÑOR a papia: 'Mira, e altar lo habri for di otro, i e shinishi ku tin riba djé lo wòrdu bashá afó.'"
13:4
Awor a sosodé ku ora rei a tende e palabra di e hòmber di Dios ku el a sklama kontra e altar na Bèt-èl, Jeroboam a ekstendé su man for di e altar, bisando: "Gar'é!" Ma su man ku el a ekstendé kontra djé a seka, asina ku e no por a hal'é bèk mas.
13:5
Tambe e altar a habri for di otro i e shinishi a basha for di e altar, konforme e señal ku e hòmber di Dios a duna pa medio di e palabra di SEÑOR.
13:6
I rei a kontestá i a bisa e hòmber di Dios: "Pa fabor, roga SEÑOR bo Dios i hasi orashon pa mi, pa mi man bolbe bira bon." Asina e hòmber di Dios a roga SEÑOR, i rei su man a bolbe bira bon i a bira manera e tabata promé.
13:7
E ora ei rei a bisa e hòmber di Dios: "Ban kas ku mi i refreská bo kurpa, i lo mi dunabo un rekompensa."
13:8
Ma e hòmber di Dios a bisa rei: "Ni maske bo a dunami mitar di bo kas, lo mi no a bai ku bo, ni lo mi no a kome pan ni bebe awa na e lugá aki.
13:9
Pasobra asina mi a wòrdu ordená pa medio di e palabra di SEÑOR, bisando: 'No kome pan ni bebe awa, ni bolbe pa e mesun kaminda ku bo a bin.'"
13:10
Asina el a kohe un otro kaminda i no a bolbe pa e kaminda ku el a bin Bèt-èl.
13:11
Awor tabata biba un profeta bieu na Bèt-èl; i su yu hòmbernan a bin kont'é tur loke ku e hòmber di Dios a hasi e dia ei na Bèt-èl; e palabranan ku el a papia ku rei tambe nan a konta nan tata.
13:12
I nan tata a bisa nan: "Kual kaminda el a kohe?" Awor su yu hòmbernan a mira e kaminda ku e hòmber di Dios, ku a bin for di Juda, a kohe.
13:13
E ora ei el a bisa su yu hòmbernan: "Siya e buriku pa mi." Asina nan a siya e buriku p'é; i el a subi e buriku i a bai.
13:14
Asina el a bai tras di e hòmber di Dios i a hañ'é sintá bou di un palu di eik; i el a bis'é: "Ta bo ta e hòmber di Dios ku a bin for di Juda?" I el a bisa: "Sí, t'ami."
13:15
E ora ei el a bis'é: "Ban kas ku mi i kome pan."
13:16
I el a bisa: "Mi no por bolbe ku bo ni bai ku bo, ni mi no ta kome pan ni bebe awa serka bo na e lugá aki.
13:17
Pasobra mi a haña un òrdu pa medio di e palabra di SEÑOR: 'Bo no mag kome pan ni bebe awa ayanan; no bolbe pa e kaminda ku bo a bin.'"
13:18
I el a bis'é: "Ami tambe ta un profeta meskos ku bo, i un angel a papia ku mi dor di e palabra di SEÑOR, bisando: 'Tres'é bèk serka bo na bo kas, pa e kome pan i bebe awa.'" Ma ta gaña el a gañ'é.
13:19
Asina el a bai bèk kuné, i a kome pan na su kas i a bebe awa.
13:20
Awor a sosodé ku mientras nan tabata sintá na mesa, e palabra di SEÑOR a yega na e profeta ku a hasié bolbe;
13:21
i el a sklama bisa e hòmber di Dios ku a bin for di Juda: "Asina SEÑOR ta bisa: 'Pasobra bo a desobedesé e òrdu di SEÑOR, i no a kumpli ku e mandamentu ku SEÑOR bo Dios a ordenábo,
13:22
ma a bai bèk i a kome pan i bebe awa na e lugá di kual El a bisabo: "No kome pan ni bebe awa", bo kadaver lo no wòrdu derá den graf di bo tatanan.'"
13:23
I a sosodé ku despues ku el a kome pan i despues ku el a bebe, el a siya e buriku pa e profeta ku el a hasi bolbe.
13:24
Ma ora ku el a bai, un leon a top'é na kaminda i a mat'é, i su kadaver a keda bentá riba kaminda, ku e buriku pará banda di djé; e leon tambe tabata pará banda di e kadaver.
13:25
I ata, tabatin hòmber ta pasa i nan a mira e kadaver bentá riba kaminda, i e leon pará banda di e kadaver; i nan a bin konta esaki den e stat kaminda e profeta bieu tabata biba.
13:26
Awor ora ku e profeta ku a hasié bolbe di e kaminda a tende esaki, el a bisa: "Ta e hòmber di Dios ku a desobedesé e òrdu di SEÑOR; pesei SEÑOR a entregu'é na e leon ku a habrak'é i a mat'é, konforme e palabra di SEÑOR ku El a papia kuné."
13:27
E ora ei el a papia ku su yu hòmbernan, bisando: "Siya e buriku pa mi." I nan a siy'é.
13:28
I el a bai i a haña su kadaver bentá riba kaminda ku e buriku i e leon pará banda di e kadaver; e leon no a kome e kadaver ni a habraká e buriku.
13:29
Asina e profeta a hisa kadaver di e hòmber di Dios pon'é riba e buriku i a tres'é bèk; i el a bin na e stat di e profeta bieu pa lamentá p'é, i pa der'é.
13:30
I el a pone su kadaver den su mes graf; i nan a lamentá p'é, bisando: "Ai, mi ruman!"
13:31
I a sosodé ku despues ku el a der'é, el a papia ku su yu hòmbernan, bisando: "Dia mi muri, derami den e graf ku e hòmber di Dios ta derá aden; pone mi wesunan banda di su wesunan.
13:32
Pasobra siguramente lo sosodé loke ku el a sklama pa medio di e palabra di SEÑOR kontra e altar na Bèt-èl, i kontra tur e kasnan di e lugánan haltu ku tin den e statnan di Samaria."
13:33
Despues di e evento aki Jeroboam no a bolbe di su mal kaminda, ma el a bolbe nombra saserdotenan pa e lugánan haltu for di meimei di henter e pueblo; ken ku tabata kier el a konsagrá pa ta saserdote di e lugánan haltu.
13:34
I e evento aki a bira piká pa e kas di Jeroboam, pa kual motibu el a wòrdu kitá i destruí for di riba e superfisio di tera.