Hebrew Strong's Léksiko

H995

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בִּין

Transliterashon: bene

Papiamentu: un rais primitivo; pa separá mentalmente (òf distinguí), p.e. (generalmente) komprendé

KJV Definishon: atendé, konsiderá, sea astuto, diligentemente, dirigí, diserní, elokwente, sinti, informá, instruí, tin inteligensia, sa, wak bon, marka, persibí, sea prudente, konsiderá, (por) abilidat(-oso), siña, pensa, (kousa, hasi, haña, duna, tin) komprendementu, mira, (trata) sabí(-amente, hòmber)

Uso den versíkulo

  • Daniel 1:17 BSNP
    I na e kuater hobennan aki Dios a duna konosementu i inteligensia den tur ramo di literatura i sabiduria; i Daniel tabata komprendé tur sorto di vishon i soño.
  • Daniel 8:5 BSNP
    Mientras ku mi tabata opservá, ata un kabritu chubatu tabata bin di pabou riba superfisio di henter e tera, sin toka suela; i e kabritu chubatu tabatin un kachu masha riparabel meimei di su wowonan.
  • Daniel 8:16 BSNP
    I mi a tende bos di un hòmber meimei di e oriyanan di Ulai, i el a grita bisa: "Gabriel, hasi e hòmber aki komprendé e vishon."
  • Daniel 8:17 BSNP
    I el a hala serka di kaminda mi tabata pará, i ora ku el a bin mi a haña miedu i a tira mi kurpa abou ku mi kara te na suela; ma el a bisami: "Yu di hende, komprendé ku e vishon tin di hasi ku e tempu di e fin."
  • Daniel 8:23 BSNP
    "I durante di e último periodo di nan reinado, ora ku e transgresornan a yega na e kolmo di nan maldat, un rei lo lanta, insolente i eksperto den trahamentu di kòmplòt.
  • Daniel 8:27 BSNP
    Anto ami, Daniel, a keda agotá i malu pa dianan largu. E ora ei mi a lanta atrobe i a sigui ku e asuntonan di rei, ma e vishon a lagami tur babuká, i no tabatin ningun hende pa duna splikashon di djé.
  • Daniel 9:2 BSNP
    den e promé aña di su reinado, ami, Daniel, a opservá den e bukinan e kantidat di aña ku a wòrdu revelá komo e palabra di SEÑOR na profeta Jeremias, pa e kumplimentu di e desolashonnan di Jerusalèm, esta, setenta aña.
  • Daniel 9:22 BSNP
    I el a dunami instrukshon i a papia ku mi, i a bisa: "O Daniel, awor mi a bin pa dunabo disernimentu i komprendementu.
  • Daniel 9:23 BSNP
    Na kuminsamentu di bo súplikanan e òrdu a wòrdu duná, i mi a bin pa kontabo esaki, pasobra bo ta masha stimá; asina, paga tino na e mensahe i komprendé e vishon.
  • Daniel 10:1 BSNP
    Den e di tres aña di Siro, rei di Persia, un mensahe a wòrdu revelá na Daniel, kende tabata wòrdu yamá Beltsasar; i e mensahe tabata bèrdat i ún di gran konflikto, ma el a komprendé e mensahe i tabatin komprendementu di e vishon.
  • Daniel 10:11 BSNP
    I el a bisami: "O Daniel, hòmber masha stimá, komprendé e palabranan ku mi ta bai bisabo, i lanta para, pasobra mi a wòrdu mandá serka bo awor." I ora ku el a papia e palabra aki ku mi, mi a lanta para, tur na temblamentu.
  • Daniel 10:12 BSNP
    E ora ei el a bisami: "No tene miedu, Daniel, pasobra for di e promé dia ku bo a pone bo kurason pa komprendé esaki i pa umiyá bo mes dilanti di bo Dios, bo palabranan a wòrdu tendí, i mi a bin komo kontesta riba bo palabranan.
  • Daniel 10:14 BSNP
    Awor mi a bin pa dunabo komprendementu di loke ta bai sosodé ku bo pueblo den e último dianan, pasobra e vishon tin di hasi ku e dianan di futuro."
  • Daniel 11:30 BSNP
    Pasobra barkunan di Kitim lo bin kontra djé; pesei e lo keda desanimá, i lo bolbe i bira furioso riba e aliansa santu i lo tuma akshon; asina e lo bin bèk i mustra interes den esnan ku ta bandoná e aliansa santu.
  • Daniel 11:33 BSNP
    "I esnan den e pueblo ku tin komprendementu lo instruí hopi hende; tòg nan lo kai pa medio di spada i kandela, pa medio di koutiverio i plùnder, pa hopi dia.
  • Daniel 11:37 BSNP
    I e lo no hasi kaso di e diosnan di su tatanan, ni di e deseo di muhénan, ni e lo no hasi kaso di ningun otro dios, pasobra e lo engrandesé su mes riba nan tur.
  • Daniel 12:8 BSNP
    I pa loke t'ami, mi a tende, ma no por a komprendé; asina mi a bisa: "Mi señor, kiko lo ta e fin di e eventonan aki?"
  • Daniel 12:10 BSNP
    Hopi lo wòrdu limpiá, purifiká i refiná; ma e malbadonan lo hasi maldat, i ningun di e malbadonan lo komprendé, ma esnan ku tin disernimentu lo komprendé.
  • Hoseas 4:14 BSNP
    Lo Mi no kastigá boso yu muhénan ora nan kometé prostitushon, ni boso brùitnan ora nan kometé adulterio; pasobra e hòmbernan mes ta bai ku prostituta i ta ofresé sakrifisio huntu ku prostitutanan di tèmpel; asina e pueblo sin komprendementu ta keda ruiná.
  • Hoseas 14:9 BSNP
    Esun ku ta sabí, lagu'é komprendé e kosnan aki; esun ku tin disernimentu, lagu'é konosé nan. Pasobra e kamindanan di SEÑOR ta rekto, i e hustu lo kana den nan, ma transgresornan lo trompeká den nan.