Hebrew Strong's Léksiko

H953

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בֹּאר

Transliterashon: bore

Papiamentu: for di בּוּר (den e sentido di בֹּארוֹת); un buraku (spesialmente unu usá komo un tanki di awa òf un prizon)

KJV Definishon: bak di awa, prizon, fuente, buraku, pos

Uso den versíkulo

  • 1 Kronikonan 11:22 BSNP
    Bènaia, yu hòmber di Joiada, yu di un hòmber balente di Kabseel, poderoso den echonan, a mata e dos yu hòmbernan di Ariel di Moab. Tambe el a baha bai den un buraku riba un dia ku sneu tabata kai i a mata un leon.
  • 2 Kronikonan 26:10 BSNP
    I el a traha torennan den desierto i a koba hopi pos, pasobra e tabatin hopi bestia di kria, tantu den vaye komo den sabana. Tambe e tabatin hende pa plug i pa traha den kunuku di wendrùif den e serunan i e kunukunan fértil, pasobra e tabata stima e tera.
  • Nehemias 9:25 BSNP
    I nan a kapturá statnan fortifiká i un tera fértil. Nan a poderá di kasnan yen di tur sorto di kos bon, posnan kobá, kunukunan di wendrùif, hòfinan di oleifi, palunan di fruta na abundansia. Asina nan a kome, yena barika, i a bira gordo i a gosa di Bo gran bondat.
  • Salmonan 7:15 BSNP
    El a koba un buraku i a hasié hundu, i a kai den e buraku ku e mes a koba.
  • Salmonan 28:1 BSNP
    Na Bo, O SEÑOR, mi ta sklama; mi baranka, no sera Bo orea pa mi, pasobra si Bo keda ketu, lo mi bira manera esnan ku ta baha den pos.
  • Salmonan 30:3 BSNP
    O SEÑOR, Bo a saka mi alma for di Seol; Bo a tenemi na bida, pa mi no tin mester di baha den pos.
  • Salmonan 40:2 BSNP
    El a sakami for di e pos di destrukshon, for di e lodo di klei; i El a pone mi pia riba un baranka i a hasi mi pasonan firme.
  • Salmonan 88:4 BSNP
    Mi ta wòrdu kontá den esnan ku ta baha den pos; mi a bira manera un hende sin forsa,
  • Salmonan 88:6 BSNP
    Bo a ponemi den e pos di mas hundu, den lugánan skur, den e profundidatnan.
  • Salmonan 143:7 BSNP
    Kontestámi lihé, O SEÑOR, mi spiritu ta desmayá; no skonde Bo kara pa mi, pa mi no bira manera esnan ku ta baha den pos.
  • Proverbionan 1:12 BSNP
    laga nos traga nan bibu, manera Seol, i henté, manera esnan ku ta baha den graf;
  • Proverbionan 5:15 BSNP
    Bebe awa for di bo mes rembak, i awa fresku for di bo mes pos.
  • Proverbionan 28:17 BSNP
    Un hende ku ta kargá ku kulpa di sanger humano lo keda un fugitivo te na su morto; no laga ningun hende sosten'é.
  • Predikador 12:6 BSNP
    Kòrda riba djE promé ku e kabuya di plata wòrdu kibrá i e kòmchi di oro wòrdu plèchá, e kanika banda di e fuente wòrdu kibrá na pida-pida i e wil na pos wòrdu kibrá.
  • Isaias 14:15 BSNP
    Sinembargo, lo bo wòrdu tirá abou den Seol, te na e partinan mas retirá di e abismo.
  • Isaias 14:19 BSNP
    Ma abo a wòrdu bentá for di bo tumba, manera un rama rechasá, tapá ku e mortonan ku ta traspasá ku spada, ku ta baha bai na e piedranan di e abismo, manera un kadaver ku a wòrdu trapá.
  • Isaias 24:22 BSNP
    Nan lo wòrdu reuní huntu, manera prezonan den kashòt, i lo keda será den prizon; despues di hopi dia nan lo wòrdu kastigá.
  • Isaias 36:16 BSNP
    'No skucha Ezekias,' pasobra asina rei di Asiria ta bisa: 'Hasi pas ku mi i sali bin serka mi, i kada un kome di su mata di wendrùif i kada un kome di su palu di figo, i kada un bebe awa di su mes rembak,
  • Isaias 38:18 BSNP
    Pasobra Seol no por gradisíBo, morto no por alabáBo; esnan ku ta baha den pos no por spera riba Bo fieldat.
  • Isaias 51:1 BSNP
    "SkuchaMi, boso ku ta sigui hustisia, i ku ta buska SEÑOR: Mira na e baranka for di kual boso a wòrdu kòrtá, i na e mina-di-piedra for di kual boso a wòrdu kobá.