Hebrew Strong's Léksiko

H8671

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תְּשִׁיעִי

Transliterashon: tesh-ee-ee'

Papiamentu: òf (maskulino) tishtah; kisas for di שָׁעָה pa medio di e idea di un birada na e siguiente òf number kompletu dies; nuebe òf (òrd.) di nuebe

KJV Definishon: di nuebe

Uso den versíkulo

  • Levitiko 25:22 BSNP
    Mientras ku boso ta sembra durante di e di ocho aña, ainda boso lo kome kosnan bieu di e kosecha; boso lo sigui kome e bieu te na e di nuebe aña ora su kosecha drenta.
  • Numbernan 7:60 BSNP
    Riba e di nuebe dia Abidan, yu hòmber di Gideoni, lider di e yu hòmbernan di Benjamin, a presentá su ofrenda.
  • 2 Reinan 17:6 BSNP
    Den e di nuebe aña di Oseas, rei di Asiria a kapturá Samaria i a hiba Israel den eksilio na Asiria, i a pone nan biba na Hala i Habor, banda di Riu Gozan i den e statnan di e medonan.
  • 2 Reinan 25:1 BSNP
    Awor a sosodé ku den e di nuebe aña di su reinado, riba e di dies dia di e di dies luna, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a bin, é ku henter su ehérsito, kontra Jerusalèm, i el a kampa kontra djé i a traha un muraya di atake tur rònt di djé.
  • 1 Kronikonan 12:12 BSNP
    Johanan, e di ocho, Elzabad, e di nuebe,
  • 1 Kronikonan 24:11 BSNP
    e di nuebe riba Jesúa, e di dies riba Sekanias,
  • 1 Kronikonan 25:16 BSNP
    e di nuebe riba Matanias, su yu hòmbernan i su rumannan, 12;
  • 1 Kronikonan 27:12 BSNP
    E di nuebe pa e di nuebe luna tabata Abiezer e anatotita, di e benjaminitanan; i den su divishon tabatin 24.000 hòmber.
  • Esdras 10:9 BSNP
    Asina tur e hòmbernan di Juda i Benjamin a reuní na Jerusalèm denter di tres dia. Tabata e di nuebe luna riba e di binti dia di e luna, i henter e pueblo tabata sintá riba e plenchi dilanti di e kas di Dios, temblando pa motibu di e asunto aki i pa motibu di e awaseru pisá.
  • Yeremias 36:9 BSNP
    Awor a sosodé den e di sinku aña di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda, den e di nuebe luna, ku henter e pueblo na Jerusalèm i henter e pueblo ku a bin for di e statnan di Juda pa Jerusalèm, a proklamá un yunamentu na SEÑOR.
  • Yeremias 36:22 BSNP
    Awor tabata e di nuebe luna di aña i rei tabata sintá den e kas di wenter, ku kandela sendí den e konfó su dilanti.
  • Yeremias 39:1 BSNP
    Awor a sosodé ku tempu ku Jerusalèm a wòrdu kapturá den e di nuebe aña di Sedekias, rei di Juda, den e di dies luna, Nabukodonosor, rei di Babilonia, i henter su ehérsito a bin Jerusalèm i a rondon'é;
  • Yeremias 52:4 BSNP
    Awor a sosodé ku den e di nuebe aña di su reinado, riba e di dies dia di e di dies luna, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a bin, é ku henter su ehérsito, kontra Jerusalèm, i a kampa kontra djé i a traha un baluarte tur rònt di djé.
  • Ezikiel 24:1 BSNP
    I e palabra di SEÑOR a yega na mi den e di nuebe aña, den e di dies luna, riba e di dies dia di e luna, bisando:
  • Hagai 2:10 BSNP
    Riba e di bint'i kuater dia di e di nuebe luna, den e di dos aña di Darío, e palabra di SEÑOR a yega na profeta Hageo, bisando:
  • Hagai 2:18 BSNP
    'Pensa bon for di awor padilanti, for di e di bint'i kuater dia di e di nuebe luna; for di e dia ku e tèmpel di SEÑOR a wòrdu fundá, pensa bon:
  • Zakarias 7:1 BSNP
    Anto a sosodé ku den e di kuater aña di rei Darío, e palabra di SEÑOR a yega na Zakarias riba e di kuater dia di e di nuebe luna, ku ta Kisleu,