Hebrew Strong's Léksiko
H8426
Lemma: תּוֹדָה
Transliterashon: to-daw'
Papiamentu: for di יָדָה; propiamente, un ekstenson di e man, esta, (pa implikashon) deklarashon, òf (usual) adorashon; spesífikamente, un kor di adoradónan
KJV Definishon: konfeshon, (sakrifisio di) alabansa, gradisimentu(-nan, ofrenda)
Uso den versíkulo
-
Levitiko 7:12
BSNP
'Si e ofresé esaki komo un gradisimentu, e ora ei huntu ku e sakrifisio di gradisimentu e mester ofresé pan buskuchi sin zürdeg, mesklá ku zeta, oblea sin zürdeg huntá ku zeta i pan buskuchi di hariña fini, mesklá ku zeta.
-
Levitiko 7:13
BSNP
Huntu ku e sakrifisio di su ofrendanan di pas pa gradisimentu e mester presentá su ofrenda huntu ku pan buskuchi ku zürdeg aden.
-
Levitiko 7:15
BSNP
Awor pa loke ta e karni di e sakrifisio di su ofrendanan di pas pa gradisimentu, mester kome esaki riba e dia ku e wòrdu ofresí; e no mag laga nada di djé keda te su manisé.
-
Levitiko 22:29
BSNP
"I ora boso ta ofresé un sakrifisio di gradisimentu na SEÑOR, boso mester ofresé esaki di tal manera ku boso lo wòrdu aseptá.
-
Yozue 7:19
BSNP
E ora ei Josué a bisa Akan: "Mi yu, mi ta rogabo, duna gloria na SEÑOR, e Dios di Israel, i dun'E alabansa; i kontami awor kiko bo a hasi. No skonde esaki pa mi."
-
2 Kronikonan 29:31
BSNP
E ora ei Ezekias a kontestá i a bisa: "Awor ku boso a konsagrá boso mes na SEÑOR, hala serka i trese sakrifisionan i ofrendanan di gradisimentu na e kas di SEÑOR." I e asamblea a trese sakrifisionan i ofrendanan di gradisimentu, i tur esnan ku tabatin e deseo a trese ofrendanan kimá.
-
2 Kronikonan 33:16
BSNP
I el a lanta e altar di SEÑOR i a sakrifiká ofrendanan di pas i ofrendanan di gradisimentu riba djé; i el a ordená Juda pa sirbi e SEÑOR Dios di Israel.
-
Esdras 10:11
BSNP
Pesei anto, hasi konfeshon na e SEÑOR Dios di boso tatanan, i hasi Su boluntat; i separá boso mes for di e pueblonan di e tera i for di e esposanan stranhero."
-
Nehemias 12:27
BSNP
Awor na e dedikashon di e muraya di Jerusalèm nan a buska e levitanan for di tur nan lugánan, pa trese nan Jerusalèm, pa nan selebrá e dedikashon ku alegria, ku himno di gradisimentu i ku kantika akompañá ku simbal, arpa i lirio.
-
Nehemias 12:31
BSNP
E ora ei mi a hasi e lidernan di Juda subi riba e muraya, i mi a nombra dos kor grandi; e promé a bai na man drechi riba e muraya den direkshon di e Porta di Mèst.
-
Nehemias 12:38
BSNP
E di dos kor a bai na man robes, mientras ku mi tabata sigui nan ku mitar di e hendenan riba muraya, banda di e Toren di Fòrnunan, te na e Muraya Hanchu,
-
Nehemias 12:40
BSNP
E ora ei e dos kornan a para na nan lugá den e kas di Dios. Asina ami tambe a hasi i mitar di e ofisialnan huntu ku mi;
-
Salmonan 26:7
BSNP
pa mi proklamá ku bos di gradisimentu i deklará tur Bo maraviyanan.
-
Salmonan 42:4
BSNP
E kosnan aki mi ta kòrda, i mi ta drama mi alma den mi. Pasobra mi tabatin kustumber di bai ku e multitut i guia nan den proseshon na e kas di Dios, ku bos di goso i gradisimentu, un multitut ku tabata selebrá dia di fiesta.
-
Salmonan 50:14
BSNP
Ofresé na Dios un sakrifisio di gradisimentu, i paga bo promesanan na e Haltísimo;
-
Salmonan 50:23
BSNP
Esun ku ofresé sakrifisio di gradisimentu ta onraMi; i na esun ku ordená su kaminda korektamente lo Mi mustra e salbashon di Dios."bin serka djé, despues ku e tabatin relashon ku Bètsabé.
-
Salmonan 56:12
BSNP
Bo promesanan ta riba mi, O Dios; lo mi duna ofrendanan di gradisimentu na Bo.
-
Salmonan 69:30
BSNP
Lo mi alabá e nòmber di Dios ku kantika, i lo mi engrandes'E ku gradisimentu.
-
Salmonan 95:2
BSNP
Laga nos bin den Su presensia ku gradisimentu; laga nos grita di alegria na djE ku salmo.
-
Salmonan 100:4
BSNP
Drenta Su portanan ku gradisimentu, i Su plenchinan ku alabansa; dun'E gradisimentu, bendishoná Su nòmber,