Hebrew Strong's Léksiko

H8426

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תּוֹדָה

Transliterashon: to-daw'

Papiamentu: for di יָדָה; propiamente, un ekstenson di e man, esta, (pa implikashon) deklarashon, òf (usual) adorashon; spesífikamente, un kor di adoradónan

KJV Definishon: konfeshon, (sakrifisio di) alabansa, gradisimentu(-nan, ofrenda)

Uso den versíkulo

  • Levitiko 7:12 BSNP
    'Si e ofresé esaki komo un gradisimentu, e ora ei huntu ku e sakrifisio di gradisimentu e mester ofresé pan buskuchi sin zürdeg, mesklá ku zeta, oblea sin zürdeg huntá ku zeta i pan buskuchi di hariña fini, mesklá ku zeta.
  • Levitiko 7:13 BSNP
    Huntu ku e sakrifisio di su ofrendanan di pas pa gradisimentu e mester presentá su ofrenda huntu ku pan buskuchi ku zürdeg aden.
  • Levitiko 7:15 BSNP
    Awor pa loke ta e karni di e sakrifisio di su ofrendanan di pas pa gradisimentu, mester kome esaki riba e dia ku e wòrdu ofresí; e no mag laga nada di djé keda te su manisé.
  • Levitiko 22:29 BSNP
    "I ora boso ta ofresé un sakrifisio di gradisimentu na SEÑOR, boso mester ofresé esaki di tal manera ku boso lo wòrdu aseptá.
  • Yozue 7:19 BSNP
    E ora ei Josué a bisa Akan: "Mi yu, mi ta rogabo, duna gloria na SEÑOR, e Dios di Israel, i dun'E alabansa; i kontami awor kiko bo a hasi. No skonde esaki pa mi."
  • 2 Kronikonan 29:31 BSNP
    E ora ei Ezekias a kontestá i a bisa: "Awor ku boso a konsagrá boso mes na SEÑOR, hala serka i trese sakrifisionan i ofrendanan di gradisimentu na e kas di SEÑOR." I e asamblea a trese sakrifisionan i ofrendanan di gradisimentu, i tur esnan ku tabatin e deseo a trese ofrendanan kimá.
  • 2 Kronikonan 33:16 BSNP
    I el a lanta e altar di SEÑOR i a sakrifiká ofrendanan di pas i ofrendanan di gradisimentu riba djé; i el a ordená Juda pa sirbi e SEÑOR Dios di Israel.
  • Esdras 10:11 BSNP
    Pesei anto, hasi konfeshon na e SEÑOR Dios di boso tatanan, i hasi Su boluntat; i separá boso mes for di e pueblonan di e tera i for di e esposanan stranhero."
  • Nehemias 12:27 BSNP
    Awor na e dedikashon di e muraya di Jerusalèm nan a buska e levitanan for di tur nan lugánan, pa trese nan Jerusalèm, pa nan selebrá e dedikashon ku alegria, ku himno di gradisimentu i ku kantika akompañá ku simbal, arpa i lirio.
  • Nehemias 12:31 BSNP
    E ora ei mi a hasi e lidernan di Juda subi riba e muraya, i mi a nombra dos kor grandi; e promé a bai na man drechi riba e muraya den direkshon di e Porta di Mèst.
  • Nehemias 12:38 BSNP
    E di dos kor a bai na man robes, mientras ku mi tabata sigui nan ku mitar di e hendenan riba muraya, banda di e Toren di Fòrnunan, te na e Muraya Hanchu,
  • Nehemias 12:40 BSNP
    E ora ei e dos kornan a para na nan lugá den e kas di Dios. Asina ami tambe a hasi i mitar di e ofisialnan huntu ku mi;
  • Salmonan 26:7 BSNP
    pa mi proklamá ku bos di gradisimentu i deklará tur Bo maraviyanan.
  • Salmonan 42:4 BSNP
    E kosnan aki mi ta kòrda, i mi ta drama mi alma den mi. Pasobra mi tabatin kustumber di bai ku e multitut i guia nan den proseshon na e kas di Dios, ku bos di goso i gradisimentu, un multitut ku tabata selebrá dia di fiesta.
  • Salmonan 50:14 BSNP
    Ofresé na Dios un sakrifisio di gradisimentu, i paga bo promesanan na e Haltísimo;
  • Salmonan 50:23 BSNP
    Esun ku ofresé sakrifisio di gradisimentu ta onraMi; i na esun ku ordená su kaminda korektamente lo Mi mustra e salbashon di Dios."bin serka djé, despues ku e tabatin relashon ku Bètsabé.
  • Salmonan 56:12 BSNP
    Bo promesanan ta riba mi, O Dios; lo mi duna ofrendanan di gradisimentu na Bo.
  • Salmonan 69:30 BSNP
    Lo mi alabá e nòmber di Dios ku kantika, i lo mi engrandes'E ku gradisimentu.
  • Salmonan 95:2 BSNP
    Laga nos bin den Su presensia ku gradisimentu; laga nos grita di alegria na djE ku salmo.
  • Salmonan 100:4 BSNP
    Drenta Su portanan ku gradisimentu, i Su plenchinan ku alabansa; dun'E gradisimentu, bendishoná Su nòmber,