Greek Strong's Léksiko
G1388
Lemma: δόλος
Transliterashon: dol'-os
Papiamentu: for di un verbo primario obsoleta, dello (probablemente nifikando pa lokalisá; kompará δελεάζω); un triki (lokalisá), ke men (den sentido figurativo) astusia
KJV Definishon: mañoseria, engaño, astusia, sutilesa
Uso den versíkulo
-
Mateo 26:4
BSNP
i huntu nan a traha kòmplòt pa na skondí gara Jesus i mat'E.
-
Marko 7:22
BSNP
echonan di kudishi i maldat, tambe engaño, sensualidat, envidia, kalumnia, orguyo i bobedat.
-
Marko 14:1
BSNP
I tabata falta dos dia pa e Fiesta di Pasku i di Pan Sin Zürdeg; i e saserdotenan prinsipal i e eskribanan tabata buska kon pa na skondí nan gar'E i mat'E.
-
Echonan 13:10
BSNP
i a bisa: "Abo ku ta yen di tur engaño i malisia, abo, yu di diabel, abo, enemigu di tur hustisia, lo bo no stòp di hasi e kamindanan rekto di Señor bira korkobá?
-
Romanonan 1:29
BSNP
nan ta yen di tur inhustisia, maldat, golosidat, pèrvèrsidat; yen di envidia, matamentu, pleitu, engaño, malisia; nan ta hasidó di redu,
-
2 Korintionan 12:16
BSNP
Di tur manera, mi no tabata un karga pa boso; sinembargo, siendo un hòmber astuto, mi a kohe boso ku engaño.
-
1 Tesalonisensenan 2:3
BSNP
Pasobra nos eksortashon no ta bin for di eror, ni di impuresa, ni ku engaño;
-
1 Pedro 2:1
BSNP
Pesei, poniendo un banda tur malisia i tur engaño i hipokresia i envidia i tur kalumnia,
-
1 Pedro 2:22
BSNP
"Kende no a kometé piká, ni mentira no a wòrdu hañá den Su boka";
-
1 Pedro 3:10
BSNP
Pasobra: "Laga esun ku kier stima bida i mira dianan bon frena su lenga di loke ta maldat i su lepnan di papia engaño.