Greek Strong's Léksiko
G1330
Lemma: διέρχομαι
Transliterashon: dee-er'-khom-ahee
Papiamentu: for di διά i ἔρχομαι; pa krusa (literalmente)
KJV Definishon: bin, bai, kana (alrededor, pafó, tur kaminda, riba, dor di, den, den tur), pasa (banda di, riba, dor di, den, den tur), penetrá, biaha, kana dor di
Uso den versíkulo
-
Echonan 13:6
BSNP
I despues ku nan a pasa dor di henter e isla te na Pafos, nan a topa un tal mago, un profeta falsu, un hudiu, kende tabata yama Bar-jesus,
- Echonan 13:14 BSNP
-
Echonan 14:24
BSNP
I nan a pasa dor di Pisidia i a yega Pamfilia.
-
Echonan 15:3
BSNP
Asina anto, despues ku e iglesia a despedí di nan, nan a pasa dor di Fenisia i Samaria, i tabata konta detayadamente di e kombèrtimentu di e paganonan i tabata trese gran goso na tur e rumannan.
-
Echonan 15:41
BSNP
I e tabata biaha dor di Siria i Silisia, fortifikando e iglesianan.
-
Echonan 16:6
BSNP
I siendo prohibí dor di Spiritu Santu di papia e palabra na Asia, nan a pasa dor di e region di Frigia i Galasia;
-
Echonan 17:23
BSNP
Pasobra mientras ku mi tabata pasa dor di boso stat i tabata opservá e ophetonan di boso adorashon, mi a haña tambe un altar ku e inskripshon aki: 'NA UN DIOS DESKONOSI.' Pesei, loke boso ta adorá den ignoransia, esei mi ta proklamá na boso.
-
Echonan 18:23
BSNP
I despues di a keda poko tempu ayanan, el a bai i a pasa konsekutivamente dor di e region di Galasia i dor di Frigia, i tabata fortifiká tur e disipelnan.
-
Echonan 18:27
BSNP
I ora ku e kier a krusa bai Akaya, e rumannan a enkurash'é i a skirbi e disipelnan pa risibié; i ora ku el a yega, e tabata di gran ayudo pa esnan ku a kere pa medio di grasia;
-
Echonan 19:1
BSNP
I a sosodé ku mientras Apolos tabata na Korinto, Pablo, despues di su biahe den interior, a yega Efeso, i a kontra ku algun disipel,
-
Echonan 19:21
BSNP
Awor despues ku e kosnan aki a kaba di sosodé, Pablo a proponé den spiritu pa bai Jerusalèm, despues ku el a pasa dor di Masedonia i Akaya, bisando: "Despues di a bai ayanan, mi mester mira Roma tambe."
-
Echonan 20:2
BSNP
I despues di a pasa dor di e distriktonan ei i di a duna nan hopi enkurashamentu, el a yega Gresia.
-
Echonan 20:25
BSNP
"I awor, mira, mi sa ku boso tur, serka kendenan mi a pasa, predikando e reino di Dios, lo no mira mi kara mas.
-
Romanonan 5:12
BSNP
Pesei, meskos ku dor di ún hende piká a drenta den mundu, i morto dor di piká, i asina morto a pasa pa tur hende, pasobra tur a peka--
- 1 Korintionan 10:1 BSNP
-
1 Korintionan 16:5
BSNP
Ma lo mi bin serka boso despues ku mi pasa dor di Masedonia, pasobra mi ta bai pasa dor di Masedonia;
-
2 Korintionan 1:16
BSNP
esta, pa mi pasa via boso bai Masedonia, i bolbe pasa serka boso ora mi bin for di Masedonia, i pa boso yudami riba mi biahe pa Judea.
- Hebreonan 4:14 BSNP