Greek Strong's Léksiko
G1260
Lemma: διαλογίζομαι
Transliterashon: dee-al-og-id'-zom-ahee
Papiamentu: for di διά i λογίζομαι; pa kalkulá a fondo, p.e. (genitivo) pa deliberá (pa reflekshon òf diskushon)
KJV Definishon: pone na mente, konsiderá, meditá, rasoná, pensa
Uso den versíkulo
-
Mateo 16:7
BSNP
I nan a kuminsá diskutí nan ku nan, bisando: "Ta pasobra nos no a hiba pan."
-
Mateo 21:25
BSNP
E boutismo di Juan, for di unda esei a bin, for di shelu òf for di hende?" I nan a kuminsá deliberá nan ku nan, bisando: "Si nos bisa: 'For di shelu,' E lo bisa nos: 'Pakiko boso no a ker'é anto?'
- Marko 2:6 BSNP
- Marko 2:8 BSNP
-
Marko 8:16
BSNP
I nan a kuminsá diskutí nan ku nan, ku nan no tin pan.
-
Marko 11:31
BSNP
I nan a kuminsá deliberá nan ku nan, bisando: "Si nos bisa: 'For di shelu,' E lo bisa: 'Pakiko boso no a ker'é anto?'
-
Lukas 1:29
BSNP
Ma Maria a keda mashá turdí ora ku el a tende e palabranan aki, i a keda pensa kiko e saludo ei por ta nifiká.
-
Lukas 3:15
BSNP
Awor mientras ku e pueblo tabata spera yen di ekspektativa i tur tabata puntra nan mes den nan kurason tokante di Juan, si e lo por ta e Cristo,
-
Lukas 5:21
BSNP
I e eskribanan i fariseonan a kuminsá rasoná, bisando: "Ta ken e hòmber aki ta ku ta papia blasfemia? Ken por pordoná pikánan, si no ta Dios so?"
-
Lukas 12:17
BSNP
I el a kuminsá rasoná den su mes, bisando: 'Kiko lo mi hasi? Pasobra mi no tin lugá pa warda mi kosecha.'
-
Lukas 20:14
BSNP
"Ma ora ku e kunukeronan a mir'é, nan a kuminsá deliberá ku otro, bisando: 'Esaki ta e eredero; laga nos mat'é pa e erensia keda pa nos.'