Greek Strong's Léksiko

G1080

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: γεννάω

Transliterashon: ghen-nah'-o

Papiamentu: for di un variashon di γένος; prokreá (apropiadamente, di e tata, pero pa ekstenson di e mama); figurativamente, regenerá

KJV Definishon: pari, engendrá, nase, trese dilanti, konsebi, ser librá di, género, traha, brota

Uso den versíkulo

  • Marko 14:21 BSNP
    Pasobra e Yu di Hende mester bai, manera ta pará skirbí di djE, ma ai di e hòmber ei dor di kende e Yu di Hende ta wòrdu traishoná! Lo tabata bon pa e hòmber ei si e no a nase nunka."
  • Lukas 1:13 BSNP
    Ma e angel a bis'é: "No tene miedu, Zakarias, pasobra bo petishon a wòrdu tendí, i bo esposa Elisabèt lo haña un yu hòmber pa bo, i lo bo dun'é e nòmber Juan.
  • Lukas 1:35 BSNP
    I e angel a kontestá i a bis'é: "Spiritu Santu lo bin riba bo, i e poder di e Haltísimo lo sombrabo; i pa e motibu ei Esun Santu ku tin ku nase lo wòrdu yamá e Yu di Dios.
  • Lukas 1:57 BSNP
    Awor e tempu a yega pa Elisabèt duna lus, i el a duna lus na un yu hòmber.
  • Lukas 23:29 BSNP
    Pasobra mira, e dianan ta bin ku hende lo bisa: 'Bendishoná ta esnan ku ta steril i e barikanan ku nunka no a duna lus, i e pechunan ku nunka no a kria yu.'
  • Huan 1:13 BSNP
    ku no a nase di sanger, ni di e boluntat di karni, ni di e boluntat di hende, ma di Dios.
  • Huan 3:4 BSNP
    Nikodemo a bis'E: "Kon un hende por nase ora ku e ta bieu? Akaso e por drenta den barika di su mama pa di dos biaha i nase?"
  • Huan 3:6 BSNP
    Loke ta nasí di karni, ta karni, i loke ta nasí di e Spiritu, ta spiritu.
  • Huan 3:7 BSNP
    No keda strañá ku Mi a bisabo: 'Bo mester nase di nobo.'
  • Huan 3:8 BSNP
    Bientu ta supla unda ku e kier i bo ta tende su zonidu, ma bo no sa di unda e ta bin ni na unda e ta bai; asina ta tur esnan ku nase di e Spiritu."
  • Huan 8:41 BSNP
    Boso ta hasi e obranan di boso tata." Nan a bis'E: "Nos no a nase di fornikashon; nos tin ún Tata, esta Dios."
  • Huan 9:2 BSNP
    I Su disipelnan a puntr'E, bisando: "Rabi, ta ken a peka, e hòmber aki òf su mayornan, ku el a nase siegu?"
  • Huan 9:19 BSNP
    i a puntra nan, bisando: "Ta boso yu esaki, ku boso ta bisa a nase siegu? Di kon anto e ta mira awor?"
  • Huan 9:20 BSNP
    Su mayornan a kontestá nan i a bisa: "Nos sa ku esaki ta nos yu, i ku el a nase siegu;
  • Huan 9:32 BSNP
    For di prinsipio di tempu nunka hende no a tende ku un hende a habri wowo di un persona ku a nase siegu.
  • Huan 9:34 BSNP
    Nan a kontestá i a bis'é: "Bo a nase kompletamente den piká, i abo kier bin siña nos?" I nan a sak'é afó.
  • Huan 16:21 BSNP
    Ki ora ku un muhé ta den doló di parto, e tin tristesa, pasobra su ora a yega; ma despues ku el a duna lus na e yu, e no ta kòrda riba e ansha mas, di goso ku un yu a bin na mundu.
  • Echonan 2:8 BSNP
    I kon anto nos kada un ta tende nan papia den nos mes lenga den kual nos a nase?
  • Echonan 7:8 BSNP
    I El a dun'é e aliansa di sirkumsishon; i asina Abraham a engendrá Isaak, i a sirkumsid'é riba e di ocho dia; i Isaak a engendrá Jakòb i Jakòb a engendrá e diesdos patriarkanan.
  • Echonan 7:20 BSNP
    "I na e tempu aki Moisés a nase; i e tabata bunita den bista di Dios; i el a wòrdu kriá tres luna largu den e kas di su tata.