Hebrew Strong's Léksiko

H8585

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תְּעָלָה

Transliterashon: teh-aw-law'

KJV Definishon: kondukto, kurá, sanashon, riu chikitu, trankera, koriente di awa

Uso den versíkulo

  • 1 Reinan 18:32 BSNP
    Anto ku e piedranan el a traha un altar na nòmber di SEÑOR; i el a traha un roi rònt di e altar, sufisientemente grandi pa kontené dos midí di simia.
  • 1 Reinan 18:35 BSNP
    I e awa tabata kore tur rònt di e altar, i el a yena e roi tambe ku awa.
  • 1 Reinan 18:38 BSNP
    E ora ei e kandela di SEÑOR a kai i a kima tur kos: e ofrenda kimá, e palu, e piedranan i e stòf; i el a seka e awa ku tabatin den e roi.
  • 2 Reinan 18:17 BSNP
    E ora ei rei di Asiria a manda Tartan, Rabsaris i Rabsakes for di Lakis ku un ehérsito grandi serka rei Ezekias na Jerusalèm. Asina nan a bai i a yega Jerusalèm. I ora nan a bai, nan a yega i a bai para banda di e akuadukto di e tanki ariba, ku ta keda na e kaminda grandi di e Fèlt di Labadó.
  • 2 Reinan 20:20 BSNP
    Awor e demas echonan di Ezekias--tur su poder, i kon el a traha e tanki i e akuadukto, i a trese awa den e stat--nan no ta pará skirbí den e Buki di Krónikanan di e reinan di Juda?
  • Job 38:25 BSNP
    Ta ken a habri un kanal pa e diluvio, òf un kaminda pa lamper i strena,
  • Isaias 7:3 BSNP
    E ora ei SEÑOR a bisa Isaias: "Abo ku bo yu hòmber Sear-jasub, sali bai kontra ku Akaz na fin di e akuadukto di e tanki ariba, riba e kaminda grandi ku ta bai pa kunuku di e Fèlt di Labadó,
  • Isaias 36:2 BSNP
    I rei di Asiria a manda Rabsakes for di Lakis pa bai Jerusalèm serka rei Ezekias ku un ehérsito grandi. El a bai para banda di e akuadukto di e tanki ariba, ku ta keda na e kaminda grandi di e Fèlt di Labadó.
  • Yeremias 30:13 BSNP
    No tin ningun hende pa pleita bo kaso, no tin kura pa bo yaga, ni rekuperashon pa bo.
  • Yeremias 46:11 BSNP
    Subi bai Galaad i buska balsem, O yu muhé birgen di Egipto! En bano bo a uza hopi remedi; no tin kura pa bo.
  • Ezikiel 31:4 BSNP
    E awanan tabata hasié krese, i e fuentenan profundo di awa tabata hasié krese bira haltu. Nan riunan tabata pasa kontinuamente tur rònt di e lugá kaminda e tabata plantá, i tabata manda nan kanalnan pa tur e palunan di mondi.