Hebrew Strong's Léksiko
H8510
Lemma: תֵּל
Transliterashon: tale
Papiamentu: pa kontrakshon for di תָּלַל; un montíkulo
KJV Definishon: monton, X forsa
Uso den versíkulo
-
Deuteronomio 13:16
BSNP
E ora ei bo mester trese tur su botín huntu meimei di e plenchi i kima e stat i tur su botín ku kandela komo un ofrenda kimá kompleto na SEÑOR bo Dios; i esaki lo keda un ruina pa semper. Nunka mas e lo no wòrdu rekonstruí.
-
Yozue 8:28
BSNP
Asina Josué a kima Ai i a hasié un monton di ruina pa semper, un desolashon te dia djawe.
-
Yozue 11:13
BSNP
Sinembargo, ningun di e statnan, ku tabata keda riba nan serunan, Israel no a kima, ku eksepshon di Hazor, ku Josué a kima.
-
Yeremias 30:18
BSNP
"Asina SEÑOR ta bisa: 'Mira, lo Mi trese e koutiverio di e tèntnan di Jakòb bèk for di eksilio, i lo Mi tin kompashon ku su lugánan di biba; e stat lo wòrdu trahá di nobo riba su ruinanan, i e palasio lo para na su propio lugá.
-
Yeremias 49:2
BSNP
Pesei, ata, e dianan ta bin," SEÑOR ta deklará, "ku lo Mi laga e zonidu di tròmpèt di guera wòrdu tendí kontra Raba di e yu hòmbernan di Amon; i esei lo bira un monton di ruina, i su statnan lo wòrdu pegá na kandela. E ora ei Israel lo poderá di esnan ku a poderá di djé," SEÑOR ta bisa.