Greek Strong's Léksiko
G1057
Lemma: Γαλιλαῖος
Transliterashon: gal-ee-lah'-yos
Papiamentu: for di Γαλιλαία; galileo òf pertenesé na Galilea
KJV Definishon: galileo, di Galilea
Uso den versíkulo
-
Mateo 26:69
BSNP
Awor Pedro tabata sintá pafó riba plenchi, i un sirbidó muhé a yega serka djé i a bisa: "Abo tambe tabata huntu ku Jesus e galileo."
-
Marko 14:70
BSNP
Ma el a bolbe nenga esei. I un ratu despues esnan ku tabata pará einan atrobe tabata bisa Pedro: "Siguramente abo ta un di nan, pasobra bo tambe ta un galileo."
-
Lukas 13:1
BSNP
Awor na e mesun okashon tabatin algun hende presente ku tabata kont'E di e galileonan, kende nan sanger Pilato a meskla ku nan sakrifisionan.
-
Lukas 22:59
BSNP
I mas o menos un ora despues un otro hòmber a insistí, bisando: "Sigur-sigur e hòmber aki tambe tabata huntu kunE, pasobra e tambe ta un galileo."
-
Lukas 23:6
BSNP
Ma ora Pilato a tende esaki, el a puntra si e hòmber ei tabata un galileo.
-
Huan 4:45
BSNP
Ora ku El a yega Galilea, e galileonan a risibiE, pasobra nan a mira tur kos ku El a hasi na Jerusalèm na e Fiesta di Pasku; pasobra nan mes tambe a bai e Fiesta.
-
Echonan 1:11
BSNP
kendenan tambe a bisa: "Hòmbernan di Galilea, pakiko boso ta para wak na shelu? E Jesus aki, Kende a wòrdu tumá for di boso na shelu, lo bolbe di e mesun manera ku boso a mir'E ta bai shelu."
-
Echonan 2:7
BSNP
I nan a keda asombrá i strañá, bisando: "Mira, tur esakinan ku ta papia, no ta galileo nan ta?
-
Echonan 5:37
BSNP
Despues di djé Judas di Galilea a lanta den e dianan di senso i a hasi algun hende bai su tras; i e tambe a peresé i tur esnan ku tabata siguié a wòrdu plamá.