Zakarias 2
2:1
E ora ei mi a hisa mi kara wak, i mira, tabatin un hòmber ku un liña-di-midi den su man.
-
H5375 -- E ora ei mi a hisa -> Then I lifted
-
H5869 -- mi kara -> up my eyes
-
H7200 -- wak -> and looked
-
H2009 -- , i mira -> and behold
-
H376 -- tabatin un hòmber -> ] a man
-
H4060a -- ku un liña-di-midi -> with a measuring
-
H2256a -- liña-di-midi -> line
-
H3027 -- den su man -> in his hand
2:2
I mi a bisa: "Unda bo ta bai?" I el a bisami: "Mi ta bai midi Jerusalèm, pa mira kon hanchu e ta i kon largu e ta."
-
H559 -- I mi a bisa -> So I said
-
H575 -- : "Unda -> Where
-
H1980 -- bo ta bai -> are you going
-
H559 -- ?" I el a bisami -> ?” And he said
-
H4058 -- : "Mi ta bai midi -> to meTo measure
-
H3389 -- Jerusalèm -> Jerusalem
-
H7200 -- , pa mira -> to see
-
H4100 -- kon -> how
-
H7341 -- hanchu -> wide
-
H4100 -- e ta i kon -> it is and how
-
H753 -- largu -> long
2:3
I mira, e angel ku tabata papia ku mi a bai, i un otro angel a bin kontr'é,
-
H2009 -- I mira -> And behold
-
H4397 -- , e angel -> the angel
-
H1696 -- ku tabata papia -> who was speaking
-
H3318 -- ku mi a bai -> with me was going
-
H312 -- , i un otro -> out, and another
-
H4397 -- angel -> angel
-
H3318 -- a bin -> was coming
-
H7122 -- kontr'é -> out to meet
2:4
i a bis'é: "Kore, papia ku e hoben ei, i bisa: 'Jerusalèm lo wòrdu habitá sin muraya, pa motibu di e multitut di hende i bestia di kria ku tin den djé.
-
H559 -- i a bis'é -> and said
-
H7323 -- : "Kore -> to himRun
-
H1696 -- , papia -> speak
-
H5288 -- ku e hoben -> to that young
-
H5288 -- ei -> man
-
H559 -- , i bisa -> saying
-
H3389 -- : 'Jerusalèm -> ‘Jerusalem
-
H3427 -- lo wòrdu habitá -> will be inhabited
-
H6519 -- sin -> without
-
H4480 -- pa motibu di -> because
-
H6519 -- muraya -> walls
-
H7230 -- , pa motibu di e multitut -> of the multitude
-
H929 -- bestia di kria -> and cattle
-
H120 -- di hende -> of men
-
H8432 -- den djé -> within
2:5
Pasobra Ami,' SEÑOR ta deklará, 'lo ta un muraya di kandela rònt di djé, i Ami lo ta e gloria meimei di djé.'"
-
H5002 -- Pasobra Ami,' SEÑOR ta deklará -> ‘For I,’ declares
-
H2346 -- , 'lo ta un muraya -> ‘will be a wall
-
H784 -- di kandela -> of fire
-
H5439 -- rònt -> around
-
H3519b -- di djé, i Ami lo ta e gloria -> her, and I will be the glory
-
H8432 -- meimei di djé -> in her midst
2:6
"Lanta! Hui for di e tera di nòrt," SEÑOR ta deklará, "pasobra Mi a plama boso manera e kuater bientunan di e shelunan," SEÑOR ta deklará.
-
H1945 -- "Lanta -> Ho
-
H1945 -- ! Hui -> there
-
H5127 -- for di -> ! Flee
-
H776 -- e tera -> from the land
-
H6828 -- di nòrt -> of the north
-
H5002 -- ," SEÑOR ta deklará -> declares
-
H6566 -- , "pasobra Mi a plama -> for I have dispersed
-
H702 -- boso manera e kuater -> you as the four
-
H8064 -- di e shelunan -> of the heavens
-
H7307 -- bientunan -> winds
-
H5002 -- ," SEÑOR ta deklará -> declares
2:7
"Lanta, Sion! Skapa, abo ku ta biba serka e yu muhé di Babilonia."
-
H1945 -- "Lanta -> Ho
-
H6726 -- , Sion -> Zion
-
H4422 -- ! Skapa -> ! Escape
-
H3427 -- , abo ku ta biba -> you who are living
-
H1323 -- serka e yu muhé -> with the daughter
-
H894 -- di Babilonia -> of Babylon
2:8
Pasobra asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Despues di gloria El a mandami kontra e nashonnan ku ta plùnder boso, pasobra esun ku mishi ku boso ta mishi ku Su pret'i wowo.
-
H3541 -- Pasobra asina -> For thus
-
H559 -- e ta bisa -> says
-
H6635 -- di ehérsitonan -> of hosts
-
H310 -- : "Despues -> After
-
H3519b -- di gloria -> glory
-
H7971 -- El a mandami -> He has sent
-
H413 -- kontra -> me against
-
H1471 -- e nashonnan -> the nations
-
H7997b -- ku ta plùnder -> which plunder
-
H5060 -- boso, pasobra esun ku mishi -> you, for he who touches
-
H5060 -- ku boso ta mishi -> you, touches
-
H892 -- ku Su pret'i wowo -> the apple
-
H5869 -- Su pret'i wowo -> of His eye
2:9
Pasobra mira, lo Mi lanta Mi man kontra nan, asina ku nan lo bira plùnder pa nan esklabunan. E ora ei boso lo sa ku ta e SEÑOR di ehérsitonan a mandaMi.
-
H2009 -- Pasobra mira -> For behold
-
H5130 -- , lo Mi lanta -> I will wave
-
H3027 -- Mi man -> My hand
-
H5921 -- kontra -> over
-
H7998 -- nan, asina ku nan lo bira plùnder -> them so that they will be plunder
-
H5647 -- pa nan esklabunan -> for their slaves
-
H3045 -- . E ora ei boso lo sa -> . Then you will know
-
H6635 -- ku ta e SEÑOR di ehérsitonan -> of hosts
-
H7971 -- a manda -> has sent
2:10
"Kanta ku alegria i sea kontentu, O yu muhé di Sion; pasobra mira, Mi ta bin i lo Mi biba meimei di boso," SEÑOR ta deklará.
-
H7442 -- "Kanta -> Sing
-
H7442 -- ku alegria -> for joy
-
H8055 -- i sea kontentu -> and be glad
-
H1323 -- , O yu muhé -> O daughter
-
H6726 -- di Sion -> of Zion
-
H2009 -- ; pasobra mira -> for behold
-
H935 -- , Mi ta bin -> I am coming
-
H7931 -- i lo Mi biba -> and I will dwell
-
H8432 -- meimei di boso -> in your midst
-
H5002 -- ," SEÑOR ta deklará -> declares
2:11
"I hopi nashon lo uni nan mes ku SEÑOR den e dia ei i lo bira Mi pueblo. E ora ei lo Mi biba meimei di boso, i boso lo sa ku e SEÑOR di ehérsitonan a mandaMi serka boso.
-
H7227a -- I hopi -> Many
-
H1471 -- nashon -> nations
-
H3867a -- lo uni -> will join
-
H3117 -- den e dia ei -> in that day
-
H1961 -- i lo bira -> and will become
-
H5971a -- Mi pueblo -> My people
-
H7931 -- . E ora ei lo Mi biba -> . Then I will dwell
-
H8432 -- meimei di boso -> in your midst
-
H3045 -- , i boso lo sa -> and you will know
-
H6635 -- di ehérsitonan -> of hosts
-
H7971 -- a manda -> has sent
2:12
I SEÑOR lo tuma Juda komo Su porshon den e tera santu, i lo bolbe skohe Jerusalèm.
-
H5157 -- lo tuma -> will possess
-
H3063 -- Juda -> Judah
-
H2506 -- komo Su porshon -> as His portion
-
H6944 -- den e tera santu -> in the holy
-
H127 -- tera -> land
-
H5750 -- , i lo bolbe -> and will again
-
H977 -- skohe -> choose
-
H3389 -- Jerusalèm -> Jerusalem
2:13
Keda ketu tur hende, dilanti di SEÑOR; pasobra El a lanta for di Su habitashon santu."
-
H2013 -- Keda ketu -> Be silent
-
H3605 -- tur -> all
-
H1320 -- hende -> flesh
-
H4480 -- , dilanti di -> before
-
H5782 -- ; pasobra El a lanta -> for He is aroused
-
H6944 -- for di Su habitashon santu -> from His holy
-
H4583 -- habitashon -> habitation