Zakarias 14
14:1
Mira, ta bin un dia pa SEÑOR ku e botín ku a wòrdu kitá for di boso lo wòrdu partí entre boso.
14:2
Pasobra lo Mi reuní tur e nashonnan kontra Jerusalèm pa bataya, i e stat lo wòrdu kapturá, e kasnan lo wòrdu geplùnder, e muhénan lo wòrdu violá, i mitar di e stat lo bai den eksilio, ma e restu di e pueblo lo no wòrdu kòrtá kitá for di e stat.
14:3
E ora ei SEÑOR lo sali i bringa kontra e nashonnan ei, manera E ta bringa riba un dia di bataya.
14:4
I den e dia ei Su pianan lo para riba Seru di Oleifi, ku ta keda dilanti di Jerusalèm, parti pariba; i Seru di Oleifi lo spleit den dos for di pariba te pabou, kousando un vaye masha-masha grandi, asina ku mitar di e seru lo move den direkshon nòrt i e otro mitar den direkshon sùit.
14:5
I boso lo hui pasa dor di e vaye di Mi serunan, pasobra e vaye di e serunan lo yega te na Azal; sí, boso lo hui meskos ku boso a hui pa e temblor den e dianan di Uzias, rei di Juda. Anto SEÑOR, mi Dios, lo bin, i tur e santunan huntu kunE!
14:6
I lo sosodé den e dia ei ku lo no tin lus; e fuentenan di lus lo mengua.
14:7
Pasobra lo ta un dia úniko ku ta konosí pa SEÑOR--lo no tin ni dia ni anochi, ma ora nochi ta sera lo sosodé ku tin lus.
14:8
I lo sosodé den e dia ei ku awanan bibu lo kore for di Jerusalèm, esun mitar pa laman di pariba i e otro mitar pa laman di pabou; esaki lo sosodé tantu den zomer komo den wenter.
14:9
I SEÑOR lo ta rei riba henter e tera; den e dia ei SEÑOR lo ta e úniko, i Su nòmber e úniko.
14:10
Henter e tera for di Geba te na Rimon, pasùit di Jerusalèm, lo wòrdu kambiá den sabana; ma Jerusalèm lo lanta i keda na su lugá, for di Porta di Benjamin te na e lugá di e Promé Porta, te na Porta di Skina, i for di Toren di Hananeel te na e bakinan-di-pèrs-wendrùif di rei.
14:11
I lo tin hende ta biba den djé, i lo no tin maldishon mas, pasobra Jerusalèm lo biba den siguridat.
14:12
Awor esaki lo ta e plaga ku kual SEÑOR lo afligí tur e pueblonan ku a bai bringa kontra Jerusalèm; nan karni lo putri mientras nan ta para riba nan pia, nan wowo lo putri den nan kash'i wowo, i nan lenga lo putri den nan boka.
14:13
I lo sosodé den e dia ei ku un pániko grandi for di SEÑOR lo kai riba nan; i nan lo gara man di otro, i man di esun lo lanta kontra man di e otro.
14:14
I Juda tambe lo bringa na Jerusalèm; i e rikesa di tur e nashonnan rònt lo wòrdu rekohí: oro, plata i pañanan na gran abundansia.
14:15
I meskos ku e plaga aki, asina tambe e plaga riba kabai, mula, kamel, buriku, i tur e bestianan di kria ku lo ta den e kampamentunan ei, lo ta.
14:16
E ora ei lo sosodé ku tur ku resta di tur e nashonnan ku a bai kontra Jerusalèm lo bai aña tras aña pa adorá Rei, e SEÑOR di ehérsitonan, i pa selebrá e Fiesta di Tabernakelnan.
14:17
I lo sosodé ku kualke di e famianan di e tera ku no subi bai Jerusalèm pa adorá Rei, e SEÑOR di ehérsitonan, awaseru lo no kai riba nan.
14:18
I si e famia di Egipto no subi bai ni drenta, e ora ei awaseru lo no kai riba nan; esaki lo ta e plaga ku kual SEÑOR lo afligí e nashonnan ku no ta bai pa selebrá e Fiesta di Tabernakelnan.
14:19
Esaki lo ta e kastigu di Egipto, i e kastigu di tur e nashonnan ku no ta bai pa selebrá e Fiesta di Tabernakelnan.
14:20
Den e dia ei "SANTU PA SEÑOR" lo ta grabá riba e bèlnan di e kabainan. I e weanan pa kushiná den e kas di SEÑOR lo ta manera e kòmchinan dilanti di e altar.
14:21
I tur wea pa kushiná na Jerusalèm i na Juda lo ta santu pa e SEÑOR di ehérsitonan. I tur hende ku ta hasi sakrifisio lo bin tuma algun di e weanan i kushiná den nan. I den e dia ei lo no tin ningun kananeo mas den e kas di e SEÑOR di ehérsitonan.