Salmonan 82
82:1
Dios ta para den Su mes kongregashon; E ta huzga meimei di e diosnan.
-
H430 -- Dios -> [[A Psalm of Asaph.]] God
-
H5324 -- ta -> takes
-
H5324 -- para -> His stand
-
H5712 -- den Su mes kongregashon -> in His own congregation
-
H8199 -- E ta huzga -> He judges
-
H7130 -- meimei -> in the midst
-
H430 -- di e diosnan -> of the rulers
82:2
Kuantu tempu mas lo bo huzga inhustamente, i faboresé e malbado?
-
H4970 -- Kuantu -> How
-
H5704 -- tempu -> long
-
H8199 -- lo bo huzga -> will you judge
-
H5766 -- inhustamente -> unjustly
-
H5375 -- i faboresé -> And show
-
H6440 -- e -> partiality
-
H7563 -- malbado -> to the wicked
-
H5542 -- ? -> ? Selah
82:3
Defendé esun debil i e wérfano; hasi hustisia na esun afligí i na esun sin amparo.
-
H8199 -- Defendé -> Vindicate
-
H1800b -- esun debil -> the weak
-
H3490 -- i e wérfano -> and fatherless
-
H6663 -- hasi -> Do
-
H6663 -- hustisia -> justice
-
H6041 -- na esun afligí -> to the afflicted
-
H7326 -- i na esun sin amparo -> and destitute
82:4
Reskatá esun debil i esun den nesesidat; libra nan for di man di e malbado.
-
H6403 -- Reskatá -> Rescue
-
H1800b -- esun debil -> the weak
-
H34 -- i esun den nesesidat -> and needy
-
H5337 -- libra -> Deliver
-
H3027 -- nan for di man -> ] out of the hand
-
H7563 -- di e malbado -> of the wicked
82:5
Nan no sa, ni nan no ta komprendé; nan ta kana rònt den skuridat; tur e fundeshinan di tera ta sakudí.
-
H3045 -- Nan no sa -> They do not know
-
H3808 -- ni -> nor
-
H995 -- nan no ta komprendé -> do they understand
-
H1980 -- nan ta kana -> They walk
-
H2825 -- rònt den skuridat -> about in darkness
-
H3605 -- tur -> All
-
H4144 -- e fundeshinan -> the foundations
-
H776 -- di tera -> of the earth
-
H4131 -- ta sakudí -> are shaken
82:6
Mi a bisa: "Boso ta diosnan, i boso tur ta yunan di e Haltísimo.
-
H559 -- Mi a bisa -> I said
-
H430 -- Boso ta diosnan -> You are gods
-
H1121 -- i boso tur ta yunan -> of you are sons
-
H5945b -- di e Haltísimo -> of the Most
-
H5945b -- . -> High
-
H3605 -- tur -> and all
82:7
Sinembargo, boso lo muri manera hende, i kai manera un di e prensnan."
-
H403 -- Sinembargo -> Nevertheless
-
H4191 -- boso lo muri -> you will die
-
H120 -- manera hende -> like men
-
H5307 -- i kai -> And fall
-
H259 -- manera un -> ] one
-
H8269 -- di e prensnan -> of the princes
82:8
Lanta, O Dios, huzga tera! Pasobra ta Abo ta eredá tur nashon.
-
H6965 -- Lanta -> Arise
-
H430 -- O Dios -> O God
-
H8199 -- huzga -> judge
-
H5157 -- tera! Pasobra ta Abo ta eredá -> ! For it is You who possesses
-
H776 -- tera -> the earth
-
H1471 -- tur nashon -> the nations
-
H3605 -- tur -> all