Salmonan 70
70:1
O DIOS, pura pa librami; O SEÑOR, pura pa yudami!
-
H430 -- O DIOS -> ] of David; for a memorial.]] O God
-
H2363a -- pura -> hasten
-
H5337 -- pa librami -> ] to deliver
-
H5833 -- pa yudami -> to my help
70:2
Laga esnan ku ta buska mi alma keda brongosá i umiyá; i esnan ku tin goso den mi desgrasia, pone nan hal'atras yen di bèrguensa.
-
H954 -- Laga esnan keda brongosá -> Let those be ashamed
-
H1245 -- ku ta buska -> Who seek
-
H5315 -- mi alma -> my life
-
H2659 -- i umiyá -> and humiliated
-
H2655 -- ku tin goso -> Who delight
-
H7463a -- den mi desgrasia -> in my hurt
-
H5472 -- pone nan hal'atras -> Let those be turned
-
H268 -- hal'atras -> back
-
H3637 -- yen di bèrguensa -> and dishonored
70:3
Laga esnan ku ta bisa: "Ahá, ahá!" hal'atras pa motibu di bèrguensa.
-
H7725 -- Laga esnan hal'atras -> Let those be turned
-
H7725 -- hal'atras -> back
-
H5921 -- pa motibu -> because
-
H1322 -- di bèrguensa -> of their shame
-
H559 -- ku ta bisa -> Who say
-
H1889 -- "Ahá -> Aha
-
H1889 -- , ahá!" -> aha
70:4
Laga tur esnan ku ta buskaBo regosihá i alegrá nan mes den Bo; i laga esnan ku ta stima Bo salbashon bisa kontinuamente: "Dios sea engrandesí."
-
H3605 -- Laga tur -> Let all
-
H1245 -- esnan ku ta buskaBo -> who seek
-
H7797 -- regosihá -> You rejoice
-
H8055 -- i alegrá -> and be glad
-
H157 -- nan mes den Bo -> in You; And let those who love
-
H3444 -- Bo salbashon -> Your salvation
-
H559 -- bisa -> say
-
H8548 -- kontinuamente -> continually
-
H430 -- "Dios -> Let God
-
H1431 -- sea engrandesí." -> be magnified
70:5
Ma ami ta afligí i den nesesidat; pura bin serka mi, O Dios! Bo ta mi yudansa i mi libertador; O SEÑOR, no tarda.
-
H6041 -- Ma ami ta afligí -> But I am afflicted
-
H34 -- i den nesesidat -> and needy
-
H2363a -- pura -> Hasten
-
H430 -- bin serka mi, O Dios! -> to me, O God
-
H5828 -- Bo ta mi yudansa -> ! You are my help
-
H6403 -- i mi libertador -> and my deliverer
-
H309 -- , no tarda -> do not delay