Salmonan 24
24:1
Tera ta di SEÑOR, i tur loke ku e ta kontené, mundu, i esnan ku ta biba den djé.
-
H776 -- Tera -> [[A Psalm of David.]] The earth
-
H4393 -- , i tur -> and all
-
H4393 -- ku e ta kontené -> it contains
-
H8398 -- , mundu -> The world
-
H3427 -- , i esnan ku ta biba -> and those who dwell
24:2
Pasobra El a fund'é riba e lamannan, i a stables'é riba e riunan.
-
H3245 -- Pasobra El a fund'é -> For He has founded
-
H3220 -- riba e lamannan -> it upon the seas
-
H3559 -- i a stables'é -> And established
-
H5104 -- riba e riunan -> it upon the rivers
24:3
Ken por subi bai den e seru di SEÑOR? I ken por para den Su lugá santu?
-
H4310 -- Ken -> Who
-
H5927 -- por subi -> may ascend
-
H2022 -- bai den e seru -> into the hill
-
H4310 -- ? I ken -> ? And who
-
H6965 -- por para -> may stand
-
H6944 -- den Su lugá santu -> in His holy
-
H4725 -- ? -> place
24:4
Esun ku tin man limpi i kurason puru, ku no a halsa su alma na banidat, i ku no a hura ku engaño.
-
H5355a -- Esun ku tin man limpi -> He who has clean
-
H3709 -- man -> hands
-
H1249 -- i kurason puru -> and a pure
-
H3824 -- kurason -> heart
-
H834 -- , ku -> Who
-
H5375 -- no a halsa -> has not lifted
-
H5315 -- su alma -> up his soul
-
H7723 -- na banidat -> to falsehood
-
H7650 -- i ku no a hura -> And has not sworn
-
H4820 -- ku engaño -> deceitfully
24:5
Esei lo risibí un bendishon for di SEÑOR, i hustisia for di e Dios di su salbashon.
-
H5375 -- Esei lo risibí -> He shall receive
-
H1293 -- un bendishon -> a blessing
-
H6666 -- i hustisia -> And righteousness
-
H430 -- for di e Dios -> from the God
-
H3468 -- di su salbashon -> of his salvation
24:6
Esaki ta e generashon di esnan ku ta busk'E, ku ta buska Bo kara, O Dios di Jakòb.
-
H2088 -- Esaki -> this
-
H1755 -- ta e generashon -> is the generation
-
H1875 -- di esnan ku ta busk'E -> of those who seek
-
H1245 -- , ku ta buska -> Him, Who seek
-
H6440 -- Bo kara -> Your face
-
H3290 -- Jakòb -> ] Jacob
-
H5542 -- . -> . Selah
24:7
Halsa boso kabesnan, O portanan, i keda halsá, O portanan etèrno, pa asina e Rei di gloria por drenta!
-
H5375 -- Halsa -> Lift
-
H7218 -- boso kabesnan -> up your heads
-
H8179 -- , O portanan -> O gates
-
H5375 -- , i keda halsá -> And be lifted
-
H5769 -- , O portanan etèrno -> up, O ancient
-
H6607 -- portanan -> doors
-
H4428 -- , pa asina e Rei -> That the King
-
H3519b -- di gloria -> of glory
-
H935 -- por drenta -> may come
24:8
Ta ken ta e Rei di gloria? SEÑOR, fuerte i poderoso, SEÑOR, poderoso den bataya.
-
H4310 -- Ta ken -> Who
-
H4428 -- ta e Rei -> is the King
-
H3519b -- di gloria -> of glory
-
H5808 -- fuerte -> strong
-
H1368 -- i poderoso -> and mighty
-
H1368 -- poderoso -> mighty
-
H4421 -- den bataya -> in battle
24:9
Halsa boso kabesnan, O portanan; halsa nan, O portanan etèrno, pa e Rei di gloria por drenta!
-
H5375 -- Halsa -> Lift
-
H7218 -- boso kabesnan -> up your heads
-
H8179 -- , O portanan -> O gates
-
H5375 -- ; halsa -> And lift
-
H5769 -- nan, O portanan etèrno -> ] up, O ancient
-
H6607 -- portanan -> doors
-
H4428 -- , pa e Rei -> That the King
-
H3519b -- di gloria -> of glory
-
H935 -- por drenta -> may come
24:10
Ta ken ta e Rei di gloria aki? E SEÑOR di ehérsitonan, ta E ta e Rei di gloria.
-
H4310 -- Ta ken -> Who
-
H2088 -- ta e -> is this
-
H4428 -- Rei -> King
-
H3519b -- di gloria -> of glory
-
H6635 -- di ehérsitonan -> of hosts
-
H4428 -- , ta E ta e Rei -> He is the King
-
H3519b -- di gloria -> of glory
-
H5542 -- . -> . Selah