Salmonan 21
21:1
O SEÑOR, den Bo forsa rei lo gosa, i kuantu e lo regosihá den Bo salbashon!
-
H5797 -- den Bo forsa -> in Your strength
-
H4428 -- rei -> the king
-
H8055 -- lo gosa -> will be glad
-
H4100 -- kuantu -> how
-
H3966 -- kuantu -> greatly
-
H1523 -- e lo regosihá -> he will rejoice
-
H3444 -- den Bo salbashon -> And in Your salvation
21:2
Bo a dun'é e deseo di su kurason, i Bo no a nengu'é e petishon di su lepnan.
-
H5414 -- Bo a dun'é -> You have given
-
H8378 -- deseo -> desire
-
H3820 -- su kurason -> him his heart’s
-
H4513 -- i Bo no a nengu'é -> And You have not withheld
-
H782 -- e petishon -> the request
-
H8193 -- di su lepnan -> of his lips
-
H5542 -- . -> . Selah
21:3
Pasobra Bo ta bai kontr'é ku e bendishonnan di kosnan bon; Bo ta pone un korona di oro fini riba su kabes.
-
H6923 -- Pasobra Bo ta bai kontr'é -> For You meet
-
H1293 -- ku e bendishonnan -> him with the blessings
-
H2896b -- di kosnan -> of good
-
H2896b -- kosnan -> things
-
H7896 -- Bo ta pone -> You set
-
H5850 -- un korona -> a crown
-
H6337 -- di oro fini -> of fine
-
H6337 -- di oro fini -> gold
-
H7218 -- riba su kabes -> on his head
21:4
El a pidiBo bida; Bo a dun'é esei, bida largu pa semper i semper.
-
H7592 -- El a pidiBo -> He asked
-
H2425b -- bida -> life
-
H5414 -- Bo a dun'é -> of You, You gave
-
H753 -- esei, bida largu -> it to him, Length
-
H3117 -- pa semper -> of days
-
H5703 -- semper i semper -> and ever
-
H5769 -- pa semper -> forever
21:5
Su gloria ta grandi dor di Bo salbashon, splendor i mahestat Bo ta pone riba djé.
-
H3519b -- Su gloria -> His glory
-
H1419 -- ta grandi -> is great
-
H3444 -- dor di Bo salbashon -> through Your salvation
-
H1935 -- splendor -> Splendor
-
H1926 -- i mahestat -> and majesty
-
H7737b -- Bo ta pone -> You place
21:6
Pasobra Bo ta hasié bendishoná pa semper; bo ta yen'é ku goso den Bo presensia.
-
H7896 -- Pasobra Bo ta hasié -> For You make
-
H1293 -- bendishoná -> him most
-
H1293 -- bendishoná -> blessed
-
H5703 -- pa semper -> forever
-
H2302b -- bo ta yen'é -> You make
-
H2302b -- ku goso -> him joyful
-
H8057 -- ku goso -> with gladness
-
H6440 -- den Bo presensia -> in Your presence
21:7
Pasobra rei ta konfia den SEÑOR; dor di e miserikòrdia di e Haltísimo e lo no wòrdu moví.
-
H4428 -- Pasobra rei -> For the king
-
H982 -- ta konfia -> trusts
-
H2617a -- dor di e miserikòrdia -> And through the lovingkindness
-
H5945b -- di e Haltísimo -> of the Most
-
H5945b -- di e Haltísimo -> High
-
H4131 -- e lo no wòrdu moví -> he will not be shaken
21:8
Bo man lo haña tur Bo enemigunan; Bo man drechi lo haña esnan ku ta odiabo.
-
H3027 -- Bo man -> Your hand
-
H4672 -- lo haña -> will find
-
H3605 -- tur -> out all
-
H340 -- Bo enemigunan -> your enemies
-
H3225 -- Bo man drechi -> Your right
-
H3027 -- Bo man drechi -> hand
-
H4672 -- lo haña -> will find
-
H8130 -- esnan ku ta odiabo -> out those who hate
21:9
Den tempu di Bo rabia lo Bo hasi nan manera un fòrnu kayente-kayente; SEÑOR lo traga nan den Su furia, i kandela lo kaba ku nan.
-
H6256 -- Den tempu -> in the time
-
H7896 -- lo Bo hasi nan -> You will make
-
H6440 -- di Bo rabia -> of your anger
-
H784 -- manera un fòrnu -> them as a fiery
-
H8574 -- manera un fòrnu -> oven
-
H1104 -- lo traga -> will swallow
-
H639 -- nan den Su furia -> them up in His wrath
-
H784 -- i kandela -> And fire
-
H398 -- lo kaba -> will devour
21:10
Lo Bo destruí nan yunan kita nan for di tera, i nan desendientenan for di meimei di e yunan di hende.
-
H6 -- Lo Bo destruí -> You will destroy
-
H6529 -- nan yunan -> Their offspring
-
H2233 -- i nan desendientenan -> And their descendants
-
H1121 -- for di meimei di e yunan -> from among the sons
-
H776 -- for di tera -> from the earth
-
H120 -- di hende -> of men
21:11
Maske nan a plania maldat kontra Bo, i a traha kòmplòt, nan lo no logra.
-
H3588 -- Maske -> Though
-
H5186 -- nan a plania -> they intended
-
H7463a -- maldat -> evil
-
H5921 -- kontra -> against
-
H2803 -- i a traha -> ] devised
-
H4209 -- kòmplòt -> a plot
-
H3201 -- , nan lo no logra -> They will not succeed
21:12
Pasobra lo Bo hasi nan bira nan lomba; lo Bo mek riba nan kara ku Bo kuèrdènan di bog.
-
H7896 -- Pasobra lo Bo hasi -> For You will make
-
H7896 -- nan bira -> them turn
-
H7926 -- nan lomba -> their back
-
H3559 -- ; lo Bo mek -> You will aim
-
H6440 -- riba nan kara -> at their faces
-
H4340 -- ku Bo kuèrdènan di bog -> with Your bowstrings
21:13
Sea engrandesí, O SEÑOR, den Bo forsa; nos lo kanta i alabá Bo poder.salmo di David.
-
H7311 -- Sea engrandesí -> Be exalted
-
H5797 -- , den Bo forsa -> in Your strength
-
H7891 -- ; nos lo kanta -> We will sing
-
H2167 -- i alabá -> and praise
-
H1369 -- Bo poder -> Your power