Salmonan 148
148:1
Alabá SEÑOR! Alabá SEÑOR for di e shelunan; alab'E den e halturanan!
-
H1984b -- Alabá -> Praise
-
H1984b -- SEÑOR! -> ! Praise
-
H8064 -- for di e shelunan -> from the heavens
-
H1984b -- ; alab'E -> Praise
-
H4791 -- den e halturanan! -> Him in the heights
148:2
Alab'E, tur Su angelnan; alab'E, tur Su ehérsitonan!
-
H1984b -- Alab'E, -> Praise
-
H3605 -- tur -> Him, all
-
H4397 -- Su angelnan -> His angels
-
H1984b -- ; alab'E, -> Praise
-
H3605 -- tur -> Him, all
-
H6635 -- Su ehérsitonan! -> His hosts
148:3
Alab'E, solo i luna; alab'E, tur strea di lus!
-
H1984b -- Alab'E, -> Praise
-
H8121 -- solo -> Him, sun
-
H3394 -- i luna -> and moon
-
H1984b -- ; alab'E, -> Praise
-
H3605 -- tur -> Him, all
-
H3556 -- strea -> stars
-
H216 -- di lus! -> of light
148:4
Alab'E, shelunan di shelunan, i e awanan ku ta ariba e shelunan!
-
H1984b -- Alab'E, -> Praise
-
H8064 -- shelunan -> Him, highest
-
H8064 -- di shelunan, -> heavens
-
H4325 -- i e awanan -> And the waters
-
H4480 -- ku ta ariba -> that are above
-
H8064 -- e shelunan -> the heavens
148:5
Laga nan alabá e nòmber di SEÑOR, pasobra El a duna òrdu, i nan tabata kreá.
-
H1984b -- Laga nan alabá -> Let them praise
-
H8034 -- e nòmber -> the name
-
H6680 -- , pasobra El a duna òrdu -> For He commanded
-
H1254a -- , i nan tabata kreá. -> and they were created
148:6
Tambe El a stablesé nan pa semper i semper; El a traha un dekreto ku lo no pasa nunka.
-
H5975 -- Tambe El a stablesé -> He has also established
-
H5703 -- nan pa semper -> them forever
-
H5769 -- i semper -> and ever
-
H5414 -- ; El a traha -> He has made
-
H2706 -- un dekreto -> a decree
-
H5674a -- ku lo no pasa -> which will not pass
-
H5674a -- nunka. -> away
148:7
Alabá SEÑOR for di tera, mònster di laman i tur profundidat;
-
H1984b -- Alabá -> Praise
-
H776 -- for di tera -> from the earth
-
H8577 -- , mònster -> Sea
-
H8577 -- di laman -> monsters
-
H8415 -- i tur profundidat; -> deeps
-
H3605 -- i tur -> and all
148:8
kandela i hagel, sneu i nubia; bientu di tempestat, kumpliendo Su palabra;
-
H784 -- kandela -> Fire
-
H1259 -- i hagel, -> and hail
-
H7950 -- sneu -> snow
-
H7008 -- i nubia; -> and clouds
-
H5591b -- bientu -> Stormy
-
H7307 -- di tempestat, -> wind
-
H6213a -- kumpliendo -> fulfilling
-
H1697 -- Su palabra; -> His word
148:9
seru i tur seritu; palu di fruta i tur palu di seda;
-
H2022 -- seru -> Mountains
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H1389 -- i tur seritu; -> hills
-
H6529 -- palu -> Fruit
-
H6086 -- di fruta -> trees
-
H730 -- i tur palu di seda; -> cedars
148:10
baka i tur bestia di kria; bestia ku ta lastra i parha ku ta bula;
-
H2421b -- baka -> Beasts
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H929 -- i tur bestia di kria; -> cattle
-
H7431 -- bestia -> Creeping
-
H7431 -- ku ta lastra -> things
-
H3671 -- i parha -> and winged
-
H6833 -- ku ta bula; -> fowl
148:11
rei di tera i tur pueblo; prens i tur hues di tera;
-
H4428 -- rei -> Kings
-
H776 -- di tera -> of the earth
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H3605 -- i tur -> and all
-
H3816 -- pueblo -> peoples
-
H8269 -- prens -> Princes
-
H8199 -- hues -> judges
-
H776 -- di tera -> of the earth
148:12
tantu yònkuman komo birgen; ansiano i mucha.
-
H970 -- tantu yònkuman -> Both young
-
H970 -- yònkuman -> men
-
H1330 -- komo birgen -> and virgins
-
H2205 -- ansiano -> Old
-
H2205 -- ansiano -> men
-
H5288 -- i mucha -> and children
148:13
Laga tur alabá e nòmber di SEÑOR, pasobra ta Su nòmber so ta halsá; Su gloria ta mas haltu ku tera i shelu.
-
H1984b -- Laga tur alabá -> Let them praise
-
H8034 -- e nòmber -> the name
-
H8034 -- Su nòmber -> For His name
-
H905 -- so -> alone
-
H7682 -- ta halsá -> is exalted
-
H1935 -- Su gloria -> His glory
-
H5921 -- ta mas haltu -> is above
-
H8064 -- i shelu -> and heaven
-
H776 -- Tera -> earth
148:14
I El a halsa un kachu pa Su pueblo, alabansa pa tur Su santunan, pa e yunan di Israel, un pueblo serka di djE. Alabá SEÑOR!
-
H7311 -- I El a halsa -> And He has lifted
-
H7161 -- un kachu -> up a horn
-
H5971a -- pa Su pueblo -> for His people
-
H1984b -- alabansa -> Praise
-
H3605 -- pa tur -> for all
-
H2623 -- Su santunan -> His godly
-
H2623 -- Su santunan -> ones
-
H1121 -- pa e yunan -> ] for the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H5971a -- un pueblo -> a people
-
H7138 -- serka -> near
-
H1984b -- di djE. Alabá -> to Him. Praise