Salmonan 116
116:1
Mi ta stima SEÑOR, pasobra E ta tende mi bos i mi súplikanan.
-
H157 -- Mi ta stima -> I love
-
H3588 -- pasobra -> because
-
H8085 -- E ta tende -> He hears
-
H6963 -- mi bos -> My voice
-
H8469 -- i mi súplikanan -> ] my supplications
116:2
Pasobra El a inkliná Su orea na mi, pesei lo mi sklama na djE tanten ku mi ta biba.
-
H3588 -- Pasobra -> Because
-
H5186 -- El a inkliná -> He has inclined
-
H241 -- Su orea -> His ear
-
H7121 -- na mi, pesei lo mi sklama -> to me, Therefore I shall call
-
H3117 -- tanten -> ] as long
-
H3117 -- ku mi ta biba -> as I live
116:3
E kabuyanan di morto a enserámi, i e terornan di Seol a bin riba mi; mi a haña angustia i pena.
-
H2256a -- E kabuyanan -> The cords
-
H4194 -- di morto -> of death
-
H661 -- a enserámi -> encompassed
-
H4712 -- , i e terornan -> me And the terrors
-
H7585 -- di Seol -> of Sheol
-
H4672 -- a bin -> came
-
H4672 -- riba mi; mi a haña -> upon me; I found
-
H6869a -- angustia -> distress
-
H3015 -- i pena -> and sorrow
116:4
E ora ei mi a invoká e nòmber di SEÑOR: "O SEÑOR, mi ta rogaBo, salba mi bida!"
-
H7121 -- E ora ei mi a invoká -> Then I called
-
H8034 -- invoká e nòmber -> upon the name
-
H577 -- , mi ta rogaBo -> I beseech
-
H4422 -- , salba -> You, save
-
H5315 -- mi bida -> my life
116:5
SEÑOR ta yen di grasia i ta hustu; sí, nos Dios ta yen di kompashon.
-
H2587 -- SEÑOR ta yen di grasia -> Gracious
-
H6662 -- i ta hustu -> and righteous
-
H430 -- ; sí, nos Dios -> Yes, our God
-
H7355 -- ta yen di kompashon -> is compassionate
116:6
SEÑOR ta warda e simpelnan; mi tabata abatí, i El a salbami.
-
H8104 -- ta warda -> preserves
-
H6612a -- e simpelnan -> the simple
-
H1809 -- ; mi tabata abatí -> I was brought
-
H1809 -- , i El a salbami -> low
-
H3467 -- , i El a salbami -> and He saved
116:7
Bolbe na bo sosiegu, O mi alma, pasobra SEÑOR tabata masha bon mes pa bo.
-
H7725 -- Bolbe -> Return
-
H4494 -- na bo sosiegu -> to your rest
-
H5315 -- , O mi alma -> O my soul
-
H1580 -- tabata masha bon mes -> has dealt
-
H1580 -- pa bo -> bountifully
116:8
Pasobra Bo a reskatá mi alma for di morto, mi wowo for di lágrima, i mi pia for di trompeká.
-
H2502a -- Pasobra Bo a reskatá -> For You have rescued
-
H5315 -- mi alma -> my soul
-
H4194 -- for di morto -> from death
-
H5869 -- , mi wowo -> My eyes
-
H1832 -- for di lágrima -> from tears
-
H7272 -- , i mi pia -> My feet
-
H1762 -- for di trompeká -> from stumbling
116:9
Lo mi kana dilanti di SEÑOR den e tera di e bibunan.
-
H1980 -- Lo mi kana -> I shall walk
-
H6440 -- dilanti -> before
-
H776 -- den e tera -> In the land
-
H2416a -- di e bibunan -> of the living
116:10
Mi a kere ora mi a bisa: "Mi ta masha afligí."
-
H539 -- Mi a kere -> I believed
-
H3588 -- ora -> when
-
H1696 -- mi a bisa -> I said
-
H3966 -- : "Mi ta masha -> I am greatly
-
H6031a -- afligí -> afflicted
116:11
Mi a bisa den mi desesperashon: "Tur hende ta gañadó."
-
H559 -- Mi a bisa -> I said
-
H2648 -- den mi desesperashon -> in my alarm
-
H3605 -- : "Tur -> All
-
H120 -- hende -> men
-
H3576 -- ta gañadó -> are liars
116:12
Kiko lo mi duna SEÑOR pa tur Su benefisionan na mi?
-
H4100 -- Kiko -> What
-
H7725 -- lo mi duna -> shall I render
-
H3605 -- pa tur -> For all
-
H8408 -- Su benefisionan -> His benefits
-
H5921 -- na -> toward
116:13
Lo mi hisa e kopa di salbashon, i invoká e nòmber di SEÑOR.
-
H5375 -- Lo mi hisa -> I shall lift
-
H3563a -- e kopa -> up the cup
-
H3444 -- di salbashon -> of salvation
-
H7121 -- , i invoká -> And call
-
H8034 -- invoká e nòmber -> upon the name
116:14
Lo mi kumpli ku mi promesanan na SEÑOR den presensia di henter Su pueblo.
-
H7999a -- Lo mi kumpli -> I shall pay
-
H5088 -- ku mi promesanan -> my vows
-
H4994 -- na -> Oh
-
H5048 -- SEÑOR den presensia -> ] in the presence
-
H3605 -- di henter -> of all
-
H5971a -- Su pueblo -> His people
116:15
Presioso den bista di SEÑOR ta e morto di Su santunan.
-
H3368 -- Presioso -> Precious
-
H5869 -- den bista -> in the sight
-
H4194 -- ta e morto -> Is the death
-
H2623 -- di Su santunan -> of His godly
-
H2623 -- santunan -> ones
116:16
O SEÑOR, di bèrdat, mi ta Bo sirbidó, mi ta Bo sirbidó, yu hòmber di Bo sirbiente; Bo a lòs mi kadenanan.
-
H577 -- O -> O
-
H3588 -- , di bèrdat -> surely
-
H5650 -- , mi ta Bo sirbidó -> I am Your servant
-
H5650 -- , mi ta Bo sirbidó -> I am Your servant
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H519 -- di Bo sirbiente -> of Your handmaid
-
H6605a -- ; Bo a lòs -> You have loosed
-
H4147 -- mi kadenanan -> my bonds
116:17
Na Bo lo mi ofresé un sakrifisio di gradisimentu, i invoká e nòmber di SEÑOR.
-
H2076 -- Na Bo lo mi ofresé -> To You I shall offer
-
H2077 -- un sakrifisio -> a sacrifice
-
H8426 -- di gradisimentu -> of thanksgiving
-
H7121 -- , i invoká -> And call
-
H8034 -- invoká e nòmber -> upon the name
116:18
Lo mi kumpli ku mi promesanan na SEÑOR den presensia di henter Su pueblo,
-
H7999a -- Lo mi kumpli -> I shall pay
-
H5088 -- ku mi promesanan -> my vows
-
H4994 -- na -> Oh
-
H5048 -- SEÑOR den presensia -> ] in the presence
-
H3605 -- di henter -> of all
-
H5971a -- Su pueblo -> His people
116:19
den e plenchinan di e kas di SEÑOR, meimei di bo, O Jerusalèm. Alabá SEÑOR!
-
H2691a -- den e plenchinan -> In the courts
-
H1004 -- kas -> house
-
H8432 -- , meimei -> In the midst
-
H3389 -- di bo, O Jerusalèm -> of you, O Jerusalem
-
H1984b -- . Alabá -> . Praise