Salmonan 101
101:1
Lo mi kanta di miserikòrdia i huisio, na Bo, O SEÑOR, lo mi kanta alabansa.
-
H2167 -- Lo mi kanta -> [[A Psalm of David.]] I will sing
-
H2617a -- di miserikòrdia -> of lovingkindness
-
H4941 -- i huisio -> and justice
-
H2167 -- lo mi kanta -> I will sing
-
H2167 -- alabansa -> praises
101:2
Lo mi komportá mi mes ku sabiduria, na un manera perfekto. Ki tempu lo Bo bin serka mi? Lo mi kana den mi kas den e integridat di mi kurason.
-
H7919a -- Lo mi -> I will give
-
H7919a -- komportá -> heed
-
H1870 -- manera -> way
-
H8549 -- perfekto -> to the blameless
-
H4970 -- Ki tempu -> . When
-
H935 -- lo Bo bin -> will You come
-
H1980 -- Lo mi kana -> to me? I will walk
-
H7130 -- den -> within
-
H1004 -- mi kas -> my house
-
H8537 -- den e integridat -> in the integrity
-
H3824 -- di mi kurason -> of my heart
101:3
Lo mi no pone nada malu dilanti di mi wowo. Mi ta aboresé e obra di esnan ku ta desviá; esei lo no tin gara riba mi.
-
H7896 -- Lo mi no pone -> I will set
-
H3808 -- nada -> no
-
H1100 -- malu -> worthless
-
H1697 -- nada -> thing
-
H5048 -- dilanti -> before
-
H5869 -- di mi wowo -> my eyes
-
H8130 -- Mi ta aboresé -> I hate
-
H6213a -- e obra -> the work
-
H7846 -- di esnan -> of those
-
H7846 -- ku ta desviá -> who
-
H7846 -- ku ta desviá -> fall
-
H7846 -- ku ta desviá -> away
-
H1692 -- esei lo no tin -> It shall not fasten
-
H1692 -- gara -> its grip
101:4
Un kurason pèrvèrso mester keda leu di mi; mi no kier tin nada di hasi ku maldat.
-
H6141 -- Un kurason pèrvèrso -> A perverse
-
H3824 -- Un kurason pèrvèrso -> heart
-
H5493 -- mester keda leu -> shall depart
-
H3045 -- di mi -> from me; I will know
-
H3808 -- mi no kier tin nada -> no
-
H7451b -- ku maldat -> evil
101:5
Esun ku ta kalumniá su próhimo na sekreto, esei lo mi destruí; lo mi no soportá ningun hende ku tin un mirada altanero i un kurason arogante.
-
H5643a -- Esun ku ta kalumniá su próhimo na sekreto -> Whoever secretly
-
H3960 -- Esun ku ta kalumniá su próhimo na sekreto -> slanders
-
H7453 -- Esun ku ta kalumniá su próhimo na sekreto -> his neighbor
-
H6789 -- esei lo mi destruí -> him I will destroy
-
H3808 -- lo mi no soportá -> No
-
H3201 -- lo mi no soportá -> will I endure
-
H1364 -- ningun hende ku tin un mirada altanero -> one who has a haughty
-
H5869 -- ningun hende ku tin un mirada altanero -> look
-
H7342 -- i un kurason arogante -> and an arrogant
-
H3824 -- i un kurason arogante -> heart
101:6
Mi wowonan lo ta riba e fielnan di e tera, pa nan por biba serka mi; esun ku ta kana den e kaminda di perfekshon lo sirbimi.
-
H5869 -- Mi wowonan -> My eyes
-
H539 -- lo ta riba e fielnan -> shall be upon the faithful
-
H776 -- di e tera -> of the land
-
H3427 -- pa nan por biba -> that they may dwell
-
H1980 -- serka mi -> with me; He who walks
-
H8549 -- den e kaminda di perfekshon -> in a blameless
-
H1870 -- den e kaminda di perfekshon -> way
-
H1931 -- lo sirbimi -> is the one
-
H8334 -- lo sirbimi -> who will minister
101:7
Esun ku ta praktiká engaño lo no biba den mi kas; esun ku ta papia mentira lo no keda para den mi presensia.
-
H6213a -- Esun ku ta praktiká -> He who practices
-
H7423a -- engaño -> deceit
-
H3427 -- lo no biba -> shall not dwell
-
H7130 -- den -> within
-
H1004 -- mi kas -> my house
-
H1696 -- esun ku ta papia -> He who speaks
-
H8267 -- mentira -> falsehood
-
H3559 -- lo no keda para -> shall not maintain
-
H3559 -- lo no keda para -> his position
-
H5048 -- den mi presensia -> before
101:8
Tur mainta lo mi destruí tur e malbadonan di e tera, pa mi por kòrta kita for di e stat di SEÑOR tur esnan ku ta hasi inikidat.keho dilanti di SEÑOR.
-
H3605 -- tur -> all
-
H3605 -- tur -> all
-
H1242 -- Tur mainta -> Every morning
-
H6789 -- lo mi destruí -> I will destroy
-
H7563 -- tur e malbadonan -> the wicked
-
H776 -- di e tera -> of the land
-
H3772 -- pa mi por kòrta kita -> So as to cut
-
H3772 -- pa mi por kòrta kita -> off
-
H5892b -- for di e stat -> from the city
-
H6466 -- tur esnan ku ta hasi -> those who do
-
H205 -- inikidat -> iniquity