Nehemias 13
13:1
Riba e dia ei nan a lesa na bos haltu for di e buki di Moisés pa e pueblo tende; i den djé a wòrdu hañá skirbí ku nunka ningun amonita ni moabita mag drenta den e asamblea di Dios,
13:2
pasobra nan no a bin topa e yunan di Israel ku pan i awa, ma a kontratá Balaam kontra nan pa maldishoná nan. Sinembargo, nos Dios a kambia e maldishon den bendishon.
13:3
Asina a sosodé ku ora nan a tende e lei, nan a ekskluí tur stranhero for di Israel.
13:4
Awor promé ku esaki saserdote Eliasib, kende a keda nombrá riba e kambernan di e kas di nos Dios, siendo famia di Tobias,
13:5
a prepará un kamber grandi p'é, kaminda antes nan tabata pone e ofrendanan di mainshi, e sensia, e artíkulonan-di-uzo i e diesmonan di mainshi, biña i zeta ku nan mester a duna e levitanan, e kantadónan i e wardadónan-di-porta, i e kontribushonnan pa e saserdotenan.
13:6
Ma durante di tur e tempu aki mi no tabata na Jerusalèm, pasobra den e di trint'i dos aña di Artaherhes, rei di Babilonia, mi a bai serka rei. Ma despues di algun tempu, mi a pidi rei pèrmit pa bai,
13:7
i mi a bin Jerusalèm i a haña sa di e maldat ku Eliasib a hasi pa Tobias, dor di prepará un kamber p'é riba e plenchinan di e kas di Dios.
13:8
I e kos a desgustámi mashá; pesei mi a benta tur Tobias su kosnan di kas for di e kamber.
13:9
E ora ei mi a duna òrdu i nan a limpia e kambernan; i mi a bolbe pone ayanan e artíkulonan-di-uzo di e kas di Dios, huntu ku e ofrendanan di mainshi i e sensia.
13:10
Tambe mi a deskubrí ku e porshonnan di e levitanan no a wòrdu duná na nan, asina ku e levitanan i e kantadónan ku tabata hasi e sirbishi a sali bai, kada un pa su mes kunuku.
13:11
Asina mi a reprendé e ofisialnan i a bisa: "Pakiko e kas di Dios ta keda bandoná?" E ora ei mi a reuní nan huntu i a manda nan bèk na nan pòst.
13:12
E ora ei henter Juda a trese e diesmo di e mainshi, e biña i e zeta den e depósitonan.
13:13
I mi a nombra saserdote Selemias, Sadok, e eskriba, i Pedaias di e levitanan pa tuma enkargo di e depósitonan, i fuera di nan tabatin Hanan, yu hòmber di Zakur, yu hòmber di Matanias; pasobra nan a wòrdu konsiderá di ta konfiabel, i tabata nan tarea pa parti pa nan rumannan.
13:14
Pa esaki, O mi Dios, kòrda di mi, i no paga kita mi echonan fiel ku mi a hasi pa e kas di mi Dios i pa su sirbishinan.
13:15
Den e dianan ei mi a mira na Juda algun hende ku tabata trapa e bakinan-di-pèrs-wendrùif riba dia di sabat, i ku tabata karga saku di trigo pone riba buriku, tambe biña, wendrùif, figo i tur sorto di karga; i nan tabata trese nan na Jerusalèm riba dia di sabat. Asina mi a spièrta nan tokante di e dia ei ku nan tabata bende kuminda.
13:16
Tambe hòmbernan di Tiro ku tabata biba ayanan, tabata trese piská i tur sorto di merkansia, i bende nan ku e yu hòmbernan di Juda riba sabat, asta na Jerusalèm.
13:17
E ora ei mi a reprendé e nobelnan di Juda i a bisa nan: "Kiko e kos malu aki ta ku boso ta hasi, ku boso ta profaná e dia di sabat?
13:18
No t'asina ei boso tatanan tambe a hasi, ku nos Dios a trese tur e kalamidat aki riba nos i riba e stat aki? Tòg boso ta añadí na e furia riba Israel dor di profaná dia di sabat."
13:19
I a sosodé ku nèt ora tabata bira skur na e portanan di Jerusalèm, promé ku sabat, mi a ordená pa sera e portanan i pa no habri nan te despues di sabat. E ora ei mi a stashoná algun di mi sirbidónan na e portanan, pa ningun karga no drenta riba dia di sabat.
13:20
Un òf dos biaha e negoshantenan i komersiantenan di tur sorto di merkansia a pasa nochi pafó di Jerusalèm.
13:21
E ora ei mi a spièrta nan i a bisa nan: "Pakiko boso ta pasa nochi dilanti di e muraya? Si boso bolbe hasi asina, lo mi uza forsa kontra boso." For di e tempu ei nan no a bin mas riba dia di sabat.
13:22
I mi a ordená e levitanan pa nan purifiká nan mes i bin komo wardadó-di-porta pa santifiká e dia di sabat. Pa motibu di esaki tambe kòrda di mi, O mi Dios, i tene kompashon di mi konforme e grandesa di Bo miserikòrdia.
13:23
Den e dianan ei mi a mira tambe ku e hudiunan tabata kasa ku muhénan di Asdod, Amon i Moab.
13:24
Di nan yunan mitar tabata papia lenga di Asdod, i ni un di nan no por a papia lenga di Juda, sino lenga di su mes pueblo so.
13:25
Asina mi a pleita ku nan i a maldishoná nan i a dal algun di nan, ranka nan kabei i hasi nan hura na Dios: "Boso lo no duna boso yu muhénan na nan yu hòmbernan, ni tuma nan yu muhénan pa boso yu hòmbernan, ni pa boso mes.
13:26
No ta pa motibu di e kosnan aki Salomon, rei di Israel, a peka? Tòg entre e hopi nashonnan no tabatin un rei manera é, i é tabata stimá pa su Dios, i Dios a hasié rei di henter Israel; sinembargo, e muhénan stranhero a hasi asta Salomon kometé piká.
13:27
Nos mester tende di boso anto ku boso a kometé tur e maldat grandi aki, i a aktua ku infieldat kontra nos Dios dor di kasa ku muhénan stranhero?"
13:28
I un di e yu hòmbernan di Joiada, yu hòmber di sumosaserdote Eliasib, tabata yerno di Sanbalat e horonita; pesei mi a kore kuné.
13:29
Kòrda di nan, O mi Dios, pasobra nan a profaná e saserdosio i e aliansa di e saserdosio i di e levitanan.
13:30
Asina mi a purifiká nan di tur kos stranhero i a pone responsabilidatnan pa e saserdotenan i e levitanan, kada un den su tarea,
13:31
i mi a pèrkurá pa e provishon di palu na tempunan stipulá i pa e promé frutanan. Kòrda di mi, O mi Dios, pa bon.