Mateo 24
24:1
I Jesus a sali for di tèmpel i tabata kana bai ora Su disipelnan a bin serka djE pa mustr'E e edifisionan di tèmpel.
-
G2424 -- Jesus -> Jesus
-
G1831 -- a sali -> came
-
G2413 -- for di tèmpel -> out from the temple
-
G4198 -- i tabata kana -> and was going
-
G4198 -- bai -> away
-
G2532 -- ora -> when
-
G3101 -- Su disipelnan -> His disciples
-
G4334 -- a bin -> came
-
G1925 -- serka -> up to point
-
G3619 -- edifisionan -> buildings
-
G2413 -- di tèmpel -> out the temple
24:2
I El a kontestá i a bisa nan: "Boso no ta mira tur e kosnan aki? Di bèrdat Mi ta bisa boso, akinan lo no keda ni un piedra riba otro, ku lo no wòrdu bashá abou."
-
G3004 -- I El a kontestá -> And He said
24:3
I ora ku E tabata sintá riba Seru di Oleifi, e disipelnan a bin nan so serka djE, bisando: "Bisa nos, ki tempu e kosnan aki lo sosodé, i kiko lo ta e señal di Bo binida i di e fin di tempu?"
-
G2521 -- I ora ku E tabata sintá -> As He was sitting
-
G3735 -- riba Seru -> on the Mount
-
G1636 -- di Oleifi -> of Olives
-
G3101 -- , e disipelnan -> the disciples
-
G4334 -- a bin -> came
-
G2596 -- nan so serka djE -> to Him privately
-
G3004 -- , bisando -> saying
-
G3004 -- Bisa -> Tell
-
G4219 -- nos, ki tempu -> us, when
-
G3778 -- e kosnan -> will these
-
G3778 -- aki -> things
-
G1510 -- lo sosodé -> happen
-
G5101 -- , i kiko -> and what
-
G4592 -- lo ta e señal -> ] the sign
-
G3952 -- di Bo binida -> of Your coming
-
G4930 -- i di e fin -> and of the end
-
G165 -- di tempu -> of the age
24:4
I Jesus a kontestá i a bisa nan: "Mira pa ningun hende no gaña boso.
-
G2424 -- I Jesus -> And Jesus
-
G611 -- a kontestá -> answered
-
G3004 -- i a bisa -> and said
24:5
Pasobra hopi lo bin den Mi nòmber, bisando: 'Ta ami ta e Cristo,' i lo gaña hopi hende.
24:6
I boso lo tende di gueranan i rumornan di gueranan; mira pa boso no spanta, pasobra e kosnan ei mester tuma lugá, ma ainda no ta e fin.
24:7
Pasobra nashon lo lanta kontra nashon, i reino kontra reino. I na varios lugá lo tin hamber i temblor.
24:8
Ma tur e kosnan aki ta e prinsipio di dolónan di parto.
24:9
"E ora ei nan lo entregá boso na tribulashon i lo mata boso, i tur nashon lo odia boso pa kousa di Mi nòmber.
24:10
I na e tempu ei hopi lo trompeká i lo entregá otro i odia otro.
24:11
I hopi profeta falsu lo lanta i lo gaña hopi hende.
24:12
I pasobra inikidat ta oumentá, amor di hopi hende lo fria.
24:13
Ma esun ku pèrseverá te na fin, esei lo ta salbá.
24:14
I e evangelio aki di e reino lo wòrdu prediká den henter mundu komo un testimonio na tur nashon, i e ora ei e fin lo yega.
24:15
"Pesei, ora boso mira e ABOMINASHON DI DESOLASHON, ku profeta Daniel a papia di djé, ta para den e lugá santu (laga esun ku ta lesa, komprendé),
-
G314 -- (laga esun ku ta lesa -> (let the reader
-
G3539 -- komprendé -> understand
24:16
e ora ei laga esnan ku ta na Judea hui bai na e serunan;
24:17
no laga esun ku ta riba dak baha pa saka e kosnan ku ta den su kas bai kuné;
24:18
i no laga esun ku ta den kunuku bai bèk pa kohe su mantel.
24:19
Ma ai di esnan ku ta na estado i esnan ku ta kria yu na pechu den e dianan ei!
24:20
Ma hasi orashon pa boso huída no sosodé den wenter, ni riba un dia di Sabat;
24:21
pasobra e ora ei lo tin un gran tribulashon, manera nunka tabatin for di prinsipio di mundu te awor aki, i ku lo no tin nunka mas tampoko.
24:22
I si e dianan ei no a wòrdu hasí mas kòrtiku, ningun bida lo no a wòrdu salbá; ma pa kousa di e eligínan e dianan ei lo wòrdu hasí mas kòrtiku.
24:23
E ora ei, si un hende bisa boso: 'Mira, ata e Cristo aki,' òf 'At'E aya,' no ker'é.
24:24
Pasobra Cristonan falsu i profetanan falsu lo lanta, i lo hasi señalnan i maraviyanan grandi pa gaña, si ta posibel, asta e eligínan.
24:25
Mira, Mi a bisa boso di antemano.
24:26
"Pesei, si nan bisa boso: 'At'E ta den desierto,' no sali bai, òf: 'At'E ta den e kambernan mas paden,' no kere nan.
24:27
Pasobra meskos ku lamper ta bin for di pariba, i ta kòrta te pabou, asina binida di e Yu di Hende lo ta.
24:28
Kaminda e kadaver ta, einan e águilanan lo reuní.
24:29
"Ma mesora, despues di e tribulashon di e dianan ei, 'solo lo bira skur i luna lo no duna su klaridat i e streanan lo kai for di shelu, i e podernan di e shelunan lo wòrdu sakudí.'
24:30
"E ora ei e señal di e Yu di Hende lo paresé na shelu, i e ora ei tur e tribunan di riba tera lo lamentá, i nan lo mira e Yu di Hende ta bin riba e nubianan di shelu ku poder i gran gloria.
24:31
I E lo manda Su angelnan ku un zonidu duru di tròmpèt i nan lo reuní Su eligínan for di e kuater bientunan, for di esun ekstremo di shelu te na e otro.
24:32
"Awor siña e parábola aki for di e palu di figo: ora su rama a bira moli kaba, i e saka su blachinan, boso sa ku zomer ta serka;
24:33
asina boso tambe, ora boso mira tur e kosnan aki, sabi ku E ta serka, dilanti di porta.
24:34
Di bèrdat Mi ta bisa boso ku e generashon aki lo no pasa promé ku tur e kosnan aki tuma lugá.
24:35
Shelu i tera lo pasa, ma Mi palabranan lo no pasa.
24:36
"Ma di e dia i e ora ei ningun hende no sa, ni e angelnan di shelu tampoko, ni e Yu, sino e Tata so.
24:37
Pasobra e binida di e Yu di Hende lo ta meskos ku e dianan di Noe.
24:38
Pasobra meskos ku den e dianan ei ku tabata promé ku e diluvio, nan tabata kome i bebe, nan tabata kasa i duna pa kasa, te dia ku Noe a bai den e arka,
24:39
i nan no a komprendé te ora ku e diluvio a bin i a bai ku nan tur, asina e binida di e Yu di Hende lo ta.
24:40
E ora ei lo tin dos hòmber den kunuku; ún lo wòrdu tumá i e otro lo wòrdu lagá atras.
24:41
Dos muhé lo ta mula na mulina; ún lo wòrdu tumá i e otro lo wòrdu lagá atras.
24:42
"Sea alerta anto, pasobra boso no sa ki dia boso Señor ta bin.
24:43
Ma sea sigur di esaki, ku si e kabes di kas tabata sa den ki ora di anochi e ladron tabata di bin, e lo a keda alerta i lo no a pèrmití pa kibra drenta su kas.
24:44
Pa e motibu aki boso tambe sea prepará, pasobra e Yu di Hende lo bin na un ora ku boso no ta pensa.
24:45
"Ken anto ta e esklabu fiel i prudente ku su shon a laga enkargá ku su kas pa duna nan nan kuminda na su debido tempu?
24:46
Bendishoná ta e esklabu ei, ku su shon ta haña ta hasi asina ora ku e bin.
24:47
Di bèrdat Mi ta bisa boso ku e lo lagu'é keda na enkargo di tur su propiedatnan.
24:48
Ma si e esklabu malbado ei bisa den su kurason: 'Mi shon lo no bin p'awor,'
24:49
i e kuminsá bati su kompañeronan-esklabu i kome i bebe huntu ku burachénan,
24:50
e shon di e esklabu ei lo bin riba un dia ku e no ta sper'é i na un ora ku e no sa,
24:51
i lo kòrt'é na pida-pida i lo dun'é un lugá huntu ku e hipokrítnan; ayanan lo tin yoramentu i mordementu riba djente.