Levitiko 13
13:1
E ora ei SEÑOR a papia ku Moisés i ku Aaron, bisando:
13:2
"Ora ku un hòmber tin un hinchá, un sarna òf un plèki koló kla na e kueru di su kurpa, i esaki bira un infekshon di lepra na e kueru di su kurpa, e ora ei e mester wòrdu hibá serka saserdote Aaron, òf serka un di su yu hòmbernan, e saserdotenan.
13:3
I e saserdote mester wak e marka na e kueru di su kurpa, i si e kabei den e infekshon a bira blanku i e infekshon ta parse di ta mas profundo ku e kueru di su kurpa, ta un infekshon di lepra; ora ku e saserdote a kaba di wak é, e mester deklar'é impuru.
13:4
Ma si e plèki koló kla ta blanku na e kueru di su kurpa, i no ta parse di ta mas profundo ku e kueru, i e kabei riba djé no a bira blanku, e ora ei pa shete dia e saserdote mester isolá esun ku tin e infekshon.
13:5
I e saserdote mester wak é riba e di shete dia, i si e mira ku e infekshon no a kambia, i e infekshon no a plama riba su kueru, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia mas.
13:6
I e saserdote mester bolbe wak é riba e di shete dia; i si e infekshon a bira mas skur i e marka no a plama riba su kueru, e ora ei e saserdote mester deklar'é limpi; ta solamente un sarna. I e hòmber mester laba su pañanan i keda limpi.
13:7
Ma si e sarna sigui plama riba su kueru, despues ku el a mustra su mes na e saserdote pa su purifikashon, e mester bolbe presentá dilanti di e saserdote.
13:8
I e saserdote mester wak é, i si e sarna a plama riba su kueru, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta lepra.
13:9
"Ora tin infekshon di lepra na un hende su kurpa, e mester wòrdu hibá serka e saserdote.
13:10
E ora ei e saserdote mester wak é, i si tin un hinchá blanku na su kueru, i esaki a hasi e kabei bira blanku, i tin karni bibu ta krese den e hinchá,
13:11
ta un lepra krónika riba e kueru di su kurpa, i e saserdote mester deklar'é impuru; e no mester isol'é, pasobra e ta impuru.
13:12
"I si e lepra sali tur kaminda riba su kueru, i e lepra kubri henter e kueru di esun ku tin e infekshon for di su kabes te na su pia, asina leu ku e saserdote por mira,
13:13
e ora ei e saserdote mester wak é, i si e lepra a tapa henter su kurpa, e mester deklará esun ku tin e infekshon, limpi; e infekshon a bira tur blanku i e ta limpi.
13:14
Ma ki ora ku karni bibu paresé na su kurpa, e lo ta impuru.
13:15
I e saserdote mester wak e karni bibu, i e mester deklar'é impuru; e karni bibu ta impuru; ta lepra.
13:16
Of si e karni bibu bolbe kambia i bira blanku, e ora ei e mester bin serka e saserdote,
13:17
i e saserdote mester wak é, i si e infekshon a bira blanku, e ora ei e saserdote mester deklará esun ku tin e infekshon, limpi; e ta limpi.
13:18
"I ora tin un blufein riba kueru di e kurpa, i esaki a kura,
13:19
i na lugá di e blufein tin un hinchá blanku òf un plèki blanku-kòrá ku ta lombra, e ora ei mester mustra esaki na e saserdote;
13:20
i e saserdote mester wak esaki, i si e parse di ta mas profundo ku e kueru, i e kabei riba djé a bira blanku, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta infekshon di lepra ku a sali den e blufein.
13:21
Ma si e saserdote wak esaki, i no tin kabei blanku den djé i e no ta mas profundo ku e kueru i a kuminsá kita, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
13:22
i si e sigui plama riba su kueru, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta un infekshon.
13:23
Ma si e plèki koló kla keda meskos i no plama, ta solamente sikatrís di e yaga; i e saserdote mester deklar'é limpi.
13:24
"Of si den e kueru e kurpa haña un kimá di kandela, i e karni bibu di e kimá bira un plèki blanku-kòrá ku ta lombra, òf blanku,
13:25
e ora ei e saserdote mester wak esaki. I si e kabei den e plèki koló kla a bira blanku i ta parse di ta mas profundo ku e kueru, ta lepra; esaki a sali den e kimá. Pesei e saserdote mester deklar'é impuru; ta un infekshon di lepra.
13:26
Ma si e saserdote wak esaki, i di bèrdat no tin kabei blanku den e plèki koló kla, i e no ta mas profundo ku e kueru, ma ta dòf, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
13:27
i e saserdote mester wak é riba e di shete dia. Si e plèki koló kla plama tur kaminda den e kueru, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta un infekshon di lepra.
13:28
Ma si e plèki koló kla keda na mesun lugá i no a plama den e kueru, ma ta dòf, ta un hinchá kousá dor di e kimá; i e saserdote mester deklar'é limpi, pasobra ta solamente sikatrís di e kimá.
13:29
"Awor si un hòmber òf un muhé tin un infekshon riba kabes òf den barba,
13:30
e ora ei e saserdote mester wak e infekshon, i si esaki parse di ta mas profundo ku e kueru i tin un tiki kabei hel aden, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta un infekshon riba kabes, ta lepra di kabes òf di barba.
13:31
Ma si e saserdote wak e infekshon di iritashon, i di bèrdat e ta parse di no ta mas profundo ku e kueru, i no tin kabei pretu den djé, e ora ei pa shete dia e saserdote mester isolá e persona ku tin e infekshon di iritashon.
13:32
I riba e di shete dia e saserdote mester wak e infekshon, i si e iritashon no a plama, i kabei hel no a krese den djé, i e iritashon no ta parse di ta mas profundo ku e kueru,
13:33
e ora ei e mester feita su mes sin feita e iritashon; i e saserdote mester isolá e persona ku tin e iritashon shete dia mas.
13:34
E ora ei riba e di shete dia e saserdote mester wak e iritashon, i si e iritashon no a plama den e kueru, i no ta parse di ta mas profundo ku e kueru, e saserdote mester deklar'é limpi; i e mester laba su pañanan i keda limpi.
13:35
Ma si e iritashon sigui plama den e kueru despues di su purifikashon,
13:36
e ora ei e saserdote mester wak é, i si e iritashon a plama den e kueru, e saserdote no tin mester di buska kabei hel; e ta impuru.
13:37
Sinembargo, si e ta haña ku e iritashon a keda, i kabei pretu a krese den djé, e ora ei e iritashon a kura, e ta limpi; i e saserdote mester deklar'é limpi.
13:38
"I ora ku un hòmber òf un muhé tin plèki koló kla na e kueru di su kurpa, esta, plèki blanku,
13:39
e ora ei e saserdote mester wak nan, i si e plèkinan koló kla na e kueru di nan kurpa ta un blanku dòf, ta eksema ku a sali den e kueru; e ta limpi.
13:40
"Awor si un hòmber su kabei riba su kabes kai, e ta pelon; e ta limpi.
13:41
I si su kabes bira pelon dilanti i na banda, e ta pelon na su frenta; e ta limpi.
13:42
Ma si riba e kabes pelon òf e frenta pelon ta sali un infekshon blanku-kòrá, ta lepra ku ta sali riba su kabes pelon òf na su frenta pelon.
13:43
E ora ei e saserdote mester wak é; i si e hinchá di e infekshon ta blanku-kòrá riba su kabes pelon òf na su frenta pelon, manera aparensia di lepra riba kueru di e kurpa,
13:44
e ta un hòmber leproso; e ta impuru. Siguramente e saserdote mester deklar'é impuru; su infekshon ta riba su kabes.
13:45
"Pa loke ta e leproso ku tin e infekshon, e mester bisti paña kibrá, i su kabes mester ta sunú, i e mester tapa su mustashi i grita: 'Impuru! Impuru!'
13:46
Tanten ku e tin e infekshon e lo keda impuru; e ta impuru. E mester biba su so; su lugá di biba mester ta pafó di e kampamentu.
13:47
"Ora ku un paña tin un marka di lepra den djé, sea ku ta un paña di lana òf un paña di lino,
13:48
sea den loke ta gebrei òf loke ta gewef, di lino òf di lana, sea den kueru òf den kualke artíkulo trahá di kueru,
13:49
si e marka ta manera bèrdè asina òf manera kòrá asina den e paña òf den e kueru, òf den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den kualke artíkulo di kueru, ta un marka di lepra i e mester wòrdu mustrá na e saserdote.
13:50
E ora ei pa shete dia e saserdote mester wak e marka i isolá e artíkulo ku tin e marka aden.
13:51
I e mester wak e marka riba e di shete dia, i si e marka a plama den e paña, sea den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den e kueru, loke sea e propósito pa kual e kueru ta wòrdu uzá, e marka ta un lepra maligno; e ta impuru.
13:52
Pesei e mester kima e paña, sea loke ta gebrei òf loke ta gewef, den lana òf den lino, òf kualke artíkulo di kueru ku tin e marka aden, pasobra ta un lepra maligno; e mester wòrdu kimá den kandela.
13:53
"Ma si e saserdote wak esaki, i di bèrdat e marka no a plama den e paña, ni den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den kualke artíkulo di kueru,
13:54
e ora ei e saserdote mester ordená nan pa laba e kos ku tin e marka aden, i e mester isolá esaki shete dia mas.
13:55
Despues ku e artíkulo ku tin e marka aden wòrdu labá, e saserdote mester wak esaki atrobe, i si e marka no a kambia di aparensia, ounke ku e marka no a plama, e ta impuru; bo mester kim'é den kandela; e ta sigui kome bai, sea ku e daño ta pafó òf paden.
13:56
E ora ei, si e saserdote wak esaki, i si e marka a bira dòf despues di a wòrdu labá, anto e mester sker esaki kit'é for di e paña òf for di e kueru, sea for di loke ta gebrei òf for di loke ta gewef;
13:57
i si e marka paresé atrobe den e paña, sea den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den kualke artíkulo di kueru, ta un lepra ku ta plama; e artíkulo ku tin e marka aden mester wòrdu kimá den kandela.
13:58
I e paña, sea loke ta gebrei òf loke ta gewef, òf kualke artíkulo di kueru, for di kual e marka a kita ora ku bo a lab'é, esaki mester wòrdu labá pa di dos biaha i lo keda limpi."
13:59
Esaki ta e lei pa marka di lepra den un paña di lana òf di lino, sea den loke ta gebrei òf den loke ta gewef, òf den kualke artíkulo di kueru, pa deklar'é limpi òf impuru.