Huesnan 6:13
6:13
E ora ei Gideon a bis'é: "O mi señor, si SEÑOR ta ku nos, pakiko anto tur esaki a pasa ku nos? I unda tur Su milagernan ta, ku nos tatanan a konta nos di djé, bisando: 'No ta SEÑOR a saka nos for di Egipto?' Ma awor SEÑOR a bandoná nos i a entregá nos den man di Madian."
-
H1439 -- E ora ei Gideon -> Then Gideon
-
H559 -- a bis'é -> said
-
H994a -- a bis'é -> to himO
-
H113 -- mi señor -> my lord
-
H4100 -- ta ku nos, pakiko -> is with us, why
-
H3605 -- anto tur -> then has all
-
H4672 -- a pasa -> happened
-
H346 -- ku nos? I unda -> to us? And where
-
H3605 -- tur -> are all
-
H834 -- ku -> which
-
H6381 -- Su milagernan -> His miracles
-
H1 -- nos tatanan -> our fathers
-
H5608 -- a konta -> told
-
H559 -- nos di djé, bisando -> us about, saying
-
H2088 -- Esaki -> this
-
H5927 -- a saka -> bring
-
H4714 -- nos for di Egipto -> us up from Egypt
-
H6258 -- Ma awor -> ?’ But now
-
H5203 -- a bandoná -> has abandoned
-
H5414 -- nos i a entregá -> us and given
-
H3709 -- nos den man -> us into the hand
-
H4080 -- di Madian -> of Midian