Yozue 21
21:1
E ora ei e kabesnan di e kasnan di e levitanan a bin serka saserdote Eleazar i Josué, yu hòmber di Nun, i e kabesnan di e kasnan di e tribunan di e yunan di Israel.
-
H7218 -- E ora ei e kabesnan -> Then the heads
-
H1 -- di e kasnan -> of households
-
H3881 -- di e levitanan -> of the Levites
-
H5066 -- a bin serka -> approached
-
H3548 -- saserdote -> the priest
-
H499 -- Eleazar -> Eleazar
-
H3091 -- i Josué -> and Joshua
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H5126 -- di Nun -> of Nun
-
H7218 -- i e kabesnan -> and the heads
-
H1 -- di e kasnan -> of households
-
H4294 -- di e tribunan -> of the tribes
-
H1121 -- di e yunan -> of the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
21:2
I nan a papia ku nan na Silo na tera di Kanaan, bisando: "SEÑOR a ordená pa medio di Moisés pa duna nos statnan pa biba aden, ku nan lugánan di yerba bèrdè pa nos bestianan."
-
H1696 -- I nan a papia -> They spoke
-
H7887 -- ku nan na Silo -> to them at Shiloh
-
H3667a -- na tera di Kanaan -> of Canaan
-
H776 -- na tera -> in the land
-
H3027 -- pa medio di -> through
-
H559 -- bisando -> saying
-
H4872 -- Moisés -> Moses
-
H6680 -- a ordená -> commanded
-
H5414 -- pa duna -> to give
-
H5892b -- nos statnan -> us cities
-
H3427 -- pa biba -> to live
-
H4054 -- aden, ku nan lugánan di yerba bèrdè -> in, with their pasture
-
H4054 -- pa nos bestianan -> lands
-
H929 -- pa nos bestianan -> for our cattle
21:3
Asina e yunan di Israel a duna e levitanan e statnan aki ku nan lugánan di yerba bèrdè for di nan erensia, konforme e òrdu di SEÑOR.
-
H1121 -- Asina e yunan -> So the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H5414 -- a duna -> gave
-
H3881 -- e levitanan -> the Levites
-
H428 -- e statnan aki -> these
-
H5892b -- e statnan aki -> cities
-
H4054 -- ku nan lugánan di yerba bèrdè -> with their pasture
-
H4054 -- ku nan lugánan di yerba bèrdè -> lands
-
H5159 -- for di nan erensia -> from their inheritance
-
H413 -- konforme -> according
-
H6310 -- e òrdu -> to the command
21:4
Despues e lòt a sali pa e famianan di e koatitanan. I e yu hòmbernan di saserdote Aaron, kendenan tabata di e levitanan, a risibí diestres stat pa medio di lòt for di e tribu di Juda i for di e tribu di Simeon i for di e tribu di Benjamin.
-
H1486 -- Despues e lòt -> Then the lot
-
H3318 -- a sali -> came
-
H4940 -- pa e famianan -> out for the families
-
H6956 -- di e koatitanan -> of the Kohathites
-
H1121 -- I e yu hòmbernan -> . And the sons
-
H175 -- di saserdote Aaron -> of Aaron
-
H3548 -- di saserdote Aaron -> the priest
-
H3881 -- kendenan tabata di e levitanan -> who were of the Levites
-
H1961 -- a risibí -> received
-
H7969 -- diestres -> thirteen
-
H5892b -- stat -> cities
-
H1486 -- pa medio di lòt -> by lot
-
H4294 -- for di e tribu -> from the tribe
-
H3063 -- di Juda -> of Judah
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H8099 -- di Simeon -> of the Simeonites
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H1144 -- di Benjamin -> of Benjamin
21:5
I e restu di e yu hòmbernan di Koat a risibí dies stat pa medio di lòt for di e famianan di e tribu di Efrain, i for di e tribu di Dan i for di e mitar tribu di Manasés.
-
H3498 -- I e restu -> The rest
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H6955 -- di Koat -> of Kohath
-
H6235 -- a risibí dies -> received ten
-
H5892b -- stat -> cities
-
H1486 -- pa medio di lòt -> by lot
-
H4940 -- for di e famianan -> from the families
-
H4294 -- di e tribu -> of the tribe
-
H669 -- di Efrain -> of Ephraim
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H1835 -- di Dan -> of Dan
-
H2677 -- i for di e mitar tribu -> and from the half-tribe
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
21:6
I e yu hòmbernan di Gerson a risibí diestres stat pa medio di lòt for di e famianan di e tribu di Isakar i for di e tribu di Aser i for di e tribu di Nèftalí i for di e mitar tribu di Manasés na Basan.
-
H1121 -- I e yu hòmbernan -> The sons
-
H1648 -- di Gerson -> of Gershon
-
H7969 -- a risibí diestres -> received thirteen
-
H5892b -- stat -> cities
-
H1486 -- pa medio di lòt -> by lot
-
H4940 -- for di e famianan -> from the families
-
H4294 -- di e tribu -> of the tribe
-
H3485 -- di Isakar -> of Issachar
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H836 -- di Aser -> of Asher
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H5321 -- di Nèftalí -> of Naphtali
-
H2677 -- i for di e mitar tribu -> and from the half-tribe
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
-
H1316 -- na Basan -> in Bashan
21:7
E yu hòmbernan di Merari, segun nan famianan, a risibí diesdos stat for di e tribu di Ruben i for di e tribu di Gad i for di e tribu di Zabulon.
-
H1121 -- E yu hòmbernan -> The sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
-
H4940 -- segun nan famianan -> according to their families
-
H8147 -- a risibí diesdos -> received twelve
-
H5892b -- stat -> cities
-
H4294 -- for di e tribu -> from the tribe
-
H7205 -- di Ruben -> of Reuben
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H1410 -- di Gad -> of Gad
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H2074 -- di Zabulon -> of Zebulun
21:8
Awor pa medio di lòt e yunan di Israel a duna e levitanan e statnan aki ku nan lugánan di yerba bèrdè, manera SEÑOR a ordená pa medio di Moisés.
-
H1121 -- Awor e yunan -> Now the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H1486 -- pa medio di lòt -> by lot
-
H5414 -- a duna -> gave
-
H3881 -- e levitanan -> to the Levites
-
H428 -- e statnan aki -> these
-
H5892b -- e statnan aki -> cities
-
H4054 -- ku nan lugánan di yerba bèrdè -> with their pasture
-
H4054 -- ku nan lugánan di yerba bèrdè -> lands
-
H6680 -- manera a ordená -> had commanded
-
H3027 -- pa medio di -> through
-
H4872 -- Moisés -> Moses
21:9
I for di e tribu di e yu hòmbernan di Juda i for di e tribu di e yu hòmbernan di Simeon nan a duna e statnan aki ku ta wòrdu menshoná pa nòmber;
-
H4294 -- I for di e tribu -> from the tribe
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H3063 -- di Juda -> of Judah
-
H4294 -- i for di e tribu -> and from the tribe
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H8095 -- di Simeon -> of Simeon
-
H5414 -- nan a duna -> They gave
-
H428 -- e statnan aki -> these
-
H5892b -- e statnan aki -> cities
-
H7121 -- ku ta wòrdu menshoná -> ] mentioned
-
H8034 -- pa nòmber -> by name
-
H834 -- ku -> which
21:10
i nan tabata pa e yu hòmbernan di Aaron, un di e famianan di e koatitanan, di e yu hòmbernan di Leví, pasobra e lòt tabata di nan promé.
-
H1121 -- i nan tabata pa e yu hòmbernan -> and they were for the sons
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H4940 -- un di e famianan -> one of the families
-
H6956 -- di e koatitanan -> of the Kohathites
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H3878 -- di Leví -> of Levi
-
H1486 -- pasobra e lòt -> for the lot
-
H1992a -- tabata di nan -> was theirs
-
H7223 -- promé -> first
21:11
Asina nan a duna nan Kiriat-arba, Arba tabata tata di Anak (esta, Hebròn), den e serunan di Juda, ku su lugánan di yerba bèrdè rònt di djé.
-
H5414 -- Asina nan a duna -> Thus they gave
-
H7153 -- nan Kiriat-arba -> them Kiriath-arba
-
H1 -- Arba tabata tata -> ] the father
-
H6061 -- di Anak -> of Anak
-
H2275a -- (esta, Hebròn) -> (that is, Hebron
-
H2022 -- , den e serunan -> ), in the hill
-
H2022 -- di Juda -> country
-
H3063 -- di Juda -> of Judah
-
H5439 -- , ku su lugánan -> with its surrounding
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> pasture
-
H4054 -- rònt di djé -> lands
21:12
Ma e kunukunan di e stat i su pueblitonan nan a duna Kalèb, yu hòmber di Jefone, komo su propiedat.
-
H7704 -- Ma e kunukunan -> But the fields
-
H5892b -- e stat -> of the city
-
H2691b -- i su pueblitonan -> and its villages
-
H5414 -- nan a duna -> they gave
-
H3612 -- Kalèb -> to Caleb
-
H1121 -- , yu hòmber -> the son
-
H3312 -- di Jefone -> of Jephunneh
-
H272 -- komo su propiedat -> as his possession
21:13
Asina nan a duna e yu hòmbernan di saserdote Aaron, Hebròn, e stat di refugio pa e matadó, ku su lugánan di yerba bèrdè, i Libna ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H1121 -- Asina nan a duna e yu hòmbernan -> So to the sons
-
H5414 -- nan a duna -> they gave
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H3548 -- , e saserdote -> the priest
-
H2275a -- Hebròn -> Hebron
-
H5892b -- , e stat -> the city
-
H4733 -- di refugio -> of refuge
-
H7523 -- pa e matadó -> for the manslayer
-
H4054 -- , ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H3841 -- , i Libna -> and Libnah
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:14
i Jatir ku su lugánan di yerba bèrdè i Estemoa ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H3492 -- i Jatir -> and Jattir
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H851 -- i Estemoa -> and Eshtemoa
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:15
i Holon ku su lugánan di yerba bèrdè i Debir ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H2473 -- i Holon -> and Holon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1688 -- i Debir -> and Debir
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:16
i Ain ku su lugánan di yerba bèrdè, i Juta ku su lugánan di yerba bèrdè i Bèt-semes ku su lugánan di yerba bèrdè; nuebe stat for di e dos tribunan aki.
-
H5871b -- i Ain -> and Ain
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H3194 -- , i Juta -> and Juttah
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1053 -- i Bèt-semes -> ] Beth-shemesh
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H8672 -- ; nuebe -> nine
-
H5892b -- stat -> cities
-
H428 -- for di e -> from these
-
H7626 -- tribunan -> tribes
-
H8147 -- dos -> two
21:17
I for di e tribu di Benjamin: Gabaon ku su lugánan di yerba bèrdè, Geba ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H1144 -- di Benjamin -> of Benjamin
-
H1391 -- : Gabaon -> Gibeon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1387 -- , Geba -> Geba
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:18
Anatot ku su lugánan di yerba bèrdè i Almon ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H6068 -- Anatot -> Anathoth
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H5960 -- i Almon -> and Almon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H702 -- ; kuater -> four
-
H5892b -- stat -> cities
21:19
Tur e statnan di e yu hòmbernan di Aaron, e saserdotenan, tabata diestres stat ku nan lugánan di yerba bèrdè.
-
H3605 -- tur -> all
-
H5892b -- Tur e statnan -> the cities
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H175 -- di Aaron -> of Aaron
-
H3548 -- , e saserdotenan -> the priests
-
H7969 -- tabata diestres -> were thirteen
-
H5892b -- stat -> cities
-
H4054 -- ku nan lugánan -> with their pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:20
Despues, pa medio di lòt, e statnan for di e tribu di Efrain a wòrdu partí entre e famianan di e yu hòmbernan di Koat, e levitanan, esta entre e restu di e yu hòmbernan di Koat.
-
H5892b -- Despues, pa medio di lòt, e statnan -> Then the cities
-
H4294 -- for di e tribu -> from the tribe
-
H669 -- di Efrain -> of Ephraim
-
H1486 -- a wòrdu partí -> were allotted
-
H4940 -- entre e famianan -> to the families
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H6955 -- di Koat -> of Kohath
-
H3881 -- , e levitanan -> the Levites
-
H3498 -- esta entre e restu -> ] the rest
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H6955 -- di Koat -> of Kohath
21:21
I nan a duna nan Sikem, e stat di refugio pa e matadó, ku su lugánan di yerba bèrdè, den e serunan di Efrain, i Gezer ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H5414 -- I nan a duna -> They gave
-
H7927 -- nan Sikem -> them Shechem
-
H5892b -- , e stat -> the city
-
H4733 -- di refugio -> of refuge
-
H7523 -- pa e matadó -> for the manslayer
-
H4054 -- , ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H2022 -- , den e serunan -> in the hill
-
H2022 -- di Efrain -> country
-
H669 -- , i Gezer -> of Ephraim
-
H1507 -- ku su lugánan -> and Gezer
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> with its pasture
21:22
i Kibsaim ku su lugánan di yerba bèrdè, i Bèt-horon ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H6911 -- i Kibsaim -> and Kibzaim
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1032 -- , i Bèt-horon -> and Beth-horon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H702 -- ; kuater -> four
-
H5892b -- stat -> cities
21:23
I for di e tribu di Dan: Elteke ku su lugánan di yerba bèrdè, Gibeton ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H1835 -- di Dan -> of Dan
-
H514 -- : Elteke -> Elteke
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1405 -- , Gibeton -> Gibbethon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:24
Ajalon ku su lugánan di yerba bèrdè, Gat-rimon ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H357 -- Ajalon -> Aijalon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1667 -- , Gat-rimon -> Gath-rimmon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H702 -- ; kuater -> four
-
H5892b -- stat -> cities
21:25
I for di e mitar tribu di Manasés nan a duna Taanak ku su lugánan di yerba bèrdè i Gat-rimon ku su lugánan di yerba bèrdè; dos stat.
-
H4276 -- I for di e mitar tribu -> From the half-tribe
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
-
H8590 -- nan a duna Taanak -> ] Taanach
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1667 -- i Gat-rimon -> and Gath-rimmon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H8147 -- ; dos -> two
-
H5892b -- stat -> cities
21:26
Tur e statnan ku nan lugánan di yerba bèrdè pa e famianan di e restu di e yu hòmbernan di Koat tabata dies.
-
H3605 -- tur -> all
-
H5892b -- Tur e statnan -> the cities
-
H4054 -- ku nan lugánan -> with their pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H4940 -- pa e famianan -> for the families
-
H3498 -- di e restu -> of the rest
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H6955 -- di Koat -> of Kohath
-
H6235 -- tabata dies -> were ten
21:27
I e yu hòmbernan di Gerson, un di e famianan di e levitanan, nan a duna for di e mitar tribu di Manasés: Golan na Basan, e stat di refugio pa e matadó, ku su lugánan di yerba bèrdè, i Beestera ku su lugánan di yerba bèrdè; dos stat.
-
H1121 -- I e yu hòmbernan -> To the sons
-
H1648 -- di Gerson -> of Gershon
-
H4940 -- , un di e famianan -> one of the families
-
H3881 -- di e levitanan -> of the Levites
-
H2677 -- , nan a duna for di e mitar tribu -> from the half-tribe
-
H4519 -- di Manasés -> of Manasseh
-
H1474 -- : Golan -> ] Golan
-
H1316 -- na Basan -> in Bashan
-
H5892b -- , e stat -> the city
-
H4733 -- di refugio -> of refuge
-
H7523 -- pa e matadó -> for the manslayer
-
H4054 -- , ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1203 -- , i Beestera -> and Be-eshterah
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H8147 -- ; dos -> two
-
H5892b -- stat -> cities
21:28
I for di e tribu di Isakar: Kison ku su lugánan di yerba bèrdè, Daberat ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H3485 -- di Isakar -> of Issachar
-
H7191 -- : Kison -> ] Kishion
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H1705 -- , Daberat -> Daberath
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:29
Jarmut ku su lugánan di yerba bèrdè, En-ganim ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H3412 -- Jarmut -> Jarmuth
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H5873 -- , En-ganim -> En-gannim
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H702 -- ; kuater -> four
-
H5892b -- stat -> cities
21:30
I for di e tribu di Aser: Miseal ku su lugánan di yerba bèrdè, Abdon ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H836 -- di Aser -> of Asher
-
H4861 -- : Miseal -> ] Mishal
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
-
H5658 -- , Abdon -> Abdon
-
H4054 -- ku su lugánan -> with its pasture
-
H4054 -- di yerba bèrdè -> lands
21:31
Helkat ku su lugánan di yerba bèrdè, i Rehob ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H2520 -- Helkat -> Helkath
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè, -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
-
H7340 -- i Rehob -> and Rehob
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè; -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè; kuater stat. -> lands
-
H702 -- kuater -> four
-
H5892b -- stat. -> cities
21:32
I for di e tribu di Nèftalí: Kedes na Galilea, e stat di refugio pa e matadó, ku su lugánan di yerba bèrdè i Hamot-dor ku su lugánan di yerba bèrdè i Kartan ku su lugánan di yerba bèrdè; tres stat.
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H5321 -- di Nèftalí: -> of Naphtali
-
H6943 -- Kedes -> ] Kedesh
-
H1551 -- na Galilea, -> in Galilee
-
H5892b -- e stat -> the city
-
H4733 -- di refugio -> of refuge
-
H7523 -- pa e matadó, -> for the manslayer
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè -> lands
-
H2576 -- i Hamot-dor -> and Hammoth-dor
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè -> lands
-
H7178 -- i Kartan -> and Kartan
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè; -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè; tres stat. -> lands
-
H7969 -- tres -> three
-
H5892b -- stat. -> cities
21:33
Tur e statnan di e gersonitanan, segun nan famianan, tabata diestres stat ku nan lugánan di yerba bèrdè.
-
H3605 -- tur -> all
-
H5892b -- E statnan -> the cities
-
H1649 -- di e gersonitanan, -> of the Gershonites
-
H4940 -- segun nan famianan, -> according to their families
-
H7969 -- tabata diestres -> were thirteen
-
H5892b -- stat -> cities
-
H4054 -- ku nan lugánan di yerba bèrdè. -> with their pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè. -> lands
21:34
I na e famianan di e yu hòmbernan di Merari, e restu di e levitanan, nan a duna for di e tribu di Zabulon: Jokneam ku su lugánan di yerba bèrdè i Karta ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4940 -- I na e famianan -> To the families
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H4847 -- di Merari, -> of Merari
-
H3498 -- e restu -> the rest
-
H3881 -- di e levitanan, -> of the Levites
-
H4294 -- nan a duna for di e tribu -> ] from the tribe
-
H2074 -- di Zabulon: -> of Zebulun
-
H3362 -- Jokneam -> Jokneam
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè -> lands
-
H7177 -- i Karta -> and Kartah
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè, -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
21:35
Dimna ku su lugánan di yerba bèrdè, Naalal ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H1829 -- Dimna -> Dimnah
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè, -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
-
H5096 -- Naalal -> Nahalal
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè; -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè; kuater stat. -> lands
-
H702 -- kuater -> four
-
H5892b -- stat. -> cities
21:36
I for di e tribu di Ruben: Beser ku su lugánan di yerba bèrdè i Jahaza ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H7205 -- di Ruben: -> of Reuben
-
H1221 -- Beser -> ] Bezer
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè -> lands
-
H3096 -- i Jahaza -> and Jahaz
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè, -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
21:37
Kademot ku su lugánan di yerba bèrdè i Mefaat ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat.
-
H6932 -- Kademot -> Kedemoth
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè -> lands
-
H4158 -- i Mefaat -> and Mephaath
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè; -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè; kuater stat. -> lands
-
H702 -- kuater -> four
-
H5892b -- stat. -> cities
21:38
I for di e tribu di Gad: Ramot na Galaad, e stat di refugio pa e matadó, ku su lugánan di yerba bèrdè, Mahanaim ku su lugánan di yerba bèrdè,
-
H4294 -- I for di e tribu -> From the tribe
-
H1410 -- di Gad: -> of Gad
-
H7216 -- Ramot -> ] Ramoth
-
H1568 -- na Galaad, -> in Gilead
-
H5892b -- e stat -> the city
-
H4733 -- di refugio -> of refuge
-
H7523 -- pa e matadó, -> for the manslayer
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
-
H4266 -- Mahanaim -> and Mahanaim
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè, -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
21:39
Hesbon ku su lugánan di yerba bèrdè, Jazer ku su lugánan di yerba bèrdè; kuater stat na tur.
-
H2809 -- Hesbon -> Heshbon
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè, -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè, -> lands
-
H3270 -- Jazer -> Jazer
-
H4054 -- ku su lugánan di yerba bèrdè; -> with its pasture
-
H4054 -- yerba bèrdè; kuater stat -> lands
-
H702 -- kuater -> four
-
H5892b -- stat -> cities
-
H3605 -- na tur. -> in all
21:40
Tur esakinan tabata e statnan di e yu hòmbernan di Merari segun nan famianan, e restu di e famianan di e levitanan, i nan lòt tabata diesdos stat.
-
H3605 -- tur -> all
-
H5892b -- E statnan -> ] the cities
-
H1121 -- di e yu hòmbernan -> of the sons
-
H4847 -- di Merari -> of Merari
-
H4940 -- segun nan famianan, -> according to their families
-
H3498 -- e restu -> the rest
-
H4940 -- di e famianan -> of the families
-
H3881 -- di e levitanan; -> of the Levites
-
H1486 -- i nan lòt -> and their lot
-
H8147 -- tabata diesdos -> was twelve
-
H5892b -- stat. -> cities
21:41
Tur e statnan di e levitanan meimei di e propiedat di e yunan di Israel tabata kuarent'i ocho stat ku nan lugánan di yerba bèrdè.
-
H3605 -- tur -> all
-
H5892b -- e statnan -> the cities
-
H3881 -- di e levitanan -> of the Levites
-
H8432 -- meimei -> in the midst
-
H272 -- di e propiedat -> of the possession
-
H1121 -- di e yunan -> of the sons
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H705 -- tabata kuarent'i ocho -> were forty-eight
-
H5892b -- stat -> cities
-
H4054 -- ku nan lugánan di yerba -> with their pasture
-
H4054 -- bèrdè -> lands
21:42
Kada un di e statnan aki tabatin su lugánan di yerba bèrdè rònt di djé; asina tabata ku tur e statnan aki.
-
H5892b -- Kada un -> each
-
H428 -- E -> These
-
H5892b -- statnan -> cities
-
H1961 -- tabatin -> had
-
H5439 -- su lugánan di yerba bèrdè rònt -> its surrounding
-
H4054 -- su lugánan di yerba bèrdè rònt -> pasture
-
H4054 -- su lugánan di yerba bèrdè rònt -> lands
-
H3651 -- asina -> thus
-
H3605 -- ku tur -> ] with all
-
H428 -- e -> these
-
H5892b -- statnan -> cities
21:43
Asina SEÑOR a duna Israel henter e tera ku El a hura di duna nan tatanan, i nan a poderá di djé i a biba den djé.
-
H5414 -- a duna -> gave
-
H3478 -- Israel -> Israel
-
H3605 -- henter -> all
-
H776 -- e tera -> the land
-
H7650 -- ku El a hura -> He had sworn
-
H834 -- ku -> which
-
H5414 -- di duna -> to give
-
H1 -- nan tatanan -> to their fathers
-
H3423 -- i nan a poderá -> and they possessed
-
H3427 -- i a biba -> it and lived
21:44
I SEÑOR a duna nan sosiegu na tur banda, konforme tur loke El a hura na nan tatanan i ni un di tur nan enemigunan no por a para nan dilanti; SEÑOR a entregá tur nan enemigunan den nan man.
-
H5117 -- a duna -> gave
-
H5117 -- nan sosiegu -> them rest
-
H5439 -- na tur -> on every
-
H5439 -- banda -> side
-
H3605 -- konforme tur -> according to all
-
H3605 -- tur -> all
-
H7650 -- loke El a hura -> that He had sworn
-
H1 -- na nan tatanan -> to their fathers
-
H3808 -- i ni -> and no
-
H376 -- un -> one
-
H3605 -- di tur -> of all
-
H340 -- nan enemigunan -> their enemies
-
H5975 -- por a para -> stood
-
H6440 -- nan dilanti -> before
-
H5414 -- a entregá -> gave
-
H340 -- nan enemigunan -> their enemies
-
H3027 -- den nan man -> into their hand
21:45
Ni un di e bon promesanan ku SEÑOR a hasi na e kas di Israel no a faya; tur a keda kumplí.
-
H1697 -- Ni un -> Not one
-
H2896a -- di e bon -> of the good
-
H1697 -- promesanan -> promises
-
H1696 -- a hasi -> had made
-
H1004 -- na e kas -> to the house
-
H834 -- ku -> which
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H5307 -- no a faya -> failed
-
H3605 -- tur -> all
-
H935 -- a keda -> came
-
H935 -- kumplí -> to pass