Job 26
26:1
E ora ei Jòb a kontestá:
-
H347 -- E ora ei Jòb -> Then Job
-
H6030a -- a kontestá -> responded
26:2
"Ki yudansa bo ta pa esun ku ta debil! Kon bo a salba e brasa ku ta sin forsa!
-
H4100 -- Ki -> What
-
H5826 -- yudansa -> a help
-
H3808 -- bo ta pa esun ku ta debil -> you are to the weak
-
H3467 -- ! Kon bo a salba -> ! How you have saved
-
H2220 -- e brasa -> the arm
-
H3808 -- ku ta sin -> without
-
H5797 -- forsa -> strength
26:3
Ki konseho bo a duna esun ku no tin sabiduria! Ki konosementu sano bo a duna na abundansia!
-
H4100 -- Ki -> What
-
H3289 -- konseho -> counsel
-
H3289 -- bo a duna -> you have given
-
H3808 -- ku no tin -> ] without
-
H2451 -- sabiduria -> wisdom
-
H8454 -- ! Ki konosementu -> ! What helpful
-
H8454 -- sano -> insight
-
H7230 -- bo a duna na abundansia -> you have abundantly
-
H3045 -- ! -> provided
26:4
Na ken bo a dirigí palabra? I spiritu di ken a papia dor di bo boka?
-
H4310 -- Na ken -> To whom
-
H5046 -- bo a dirigí -> have you uttered
-
H4405 -- palabra -> words
-
H4310 -- ? I spiritu di ken -> ? And whose
-
H5397 -- spiritu -> spirit
-
H3318 -- a papia -> was expressed
-
H4480 -- dor di -> through
26:5
"E mortonan ta tembla bou di e awanan i nan habitantenan.
-
H7496 -- "E mortonan -> The departed
-
H7496 -- ta -> spirits
-
H2342a -- tembla -> tremble
-
H8478 -- bou di -> Under
-
H4325 -- e awanan -> the waters
-
H7931 -- i nan habitantenan -> and their inhabitants
26:6
Seol ta sunú Su dilanti, i Abadon no tin ko'i tapa.
-
H6174 -- Seol ta sunú -> Naked
-
H7585 -- Su dilanti -> is Sheol
-
H5048 -- Su dilanti -> before
-
H11 -- , i Abadon -> Him, And Abaddon
-
H369 -- no tin -> has
-
H369 -- no tin -> no
-
H3682 -- ko'i tapa -> covering
26:7
E ta ekstendé e parti nòrt riba espasio bashí, i ta kologá tera riba nada.
-
H5186 -- E ta ekstendé -> He stretches
-
H6828 -- e parti nòrt -> out the north
-
H8414 -- riba espasio bashí -> empty
-
H8414 -- riba espasio bashí -> space
-
H5921 -- riba -> over
-
H8518 -- , i ta kologá -> And hangs
-
H1099 -- riba nada -> on nothing
-
H776 -- tera -> the earth
26:8
E ta lora e awanan den Su nubianan; tòg e nubia no ta rementá bou di nan peso.
-
H6887a -- E ta lora -> He wraps
-
H4325 -- e awanan -> up the waters
-
H5645 -- den Su nubianan -> in His clouds
-
H6051 -- ; tòg e nubia -> And the cloud
-
H1234 -- no ta rementá -> does not burst
-
H8478 -- bou di -> under
26:9
E ta tapa kara di luna yen, i ta ekstendé Su nubia riba djé.
-
H270 -- E ta tapa -> He obscures
-
H6440 -- kara -> the face
-
H3677 -- di luna yen -> of the full
-
H3677 -- di luna yen -> moon
-
H6576 -- , i ta ekstendé -> And spreads
-
H6051 -- Su nubia -> His cloud
-
H5921 -- riba -> over
26:10
El a traha un sírkulo riba superfisio di e awanan, un frontera entre lus i skuridat.
-
H2328 -- El a traha -> He has inscribed
-
H2328 -- un sírkulo -> a circle
-
H6440 -- riba superfisio -> on the surface
-
H4325 -- di e awanan -> of the waters
-
H8503 -- , un frontera -> At the boundary
-
H216 -- entre lus -> of light
-
H2822 -- i skuridat -> and darkness
26:11
E pilarnan di shelu ta tembla, i ta keda asombrá pa motibu di Su reprendementu.
-
H5982 -- E pilarnan -> The pillars
-
H8064 -- di shelu -> of heaven
-
H7514a -- ta tembla -> tremble
-
H8539 -- , i ta keda asombrá -> And are amazed
-
H1606 -- pa motibu di Su reprendementu -> at His rebuke
26:12
El a kalma laman ku Su poder, i pa medio di Su komprendementu El a destrosá Rahab.
-
H7280a -- El a kalma -> He quieted
-
H3220 -- laman -> the sea
-
H3581b -- ku Su poder -> with His power
-
H8394 -- , i pa medio di Su komprendementu -> And by His understanding
-
H4272 -- El a destrosá -> He shattered
-
H7293 -- Rahab -> Rahab
26:13
Pa medio di Su rosea El a dòrna e shelunan; Su man a traspasá e kolebra ku ta hui.
-
H7307 -- Pa medio di Su rosea -> By His breath
-
H8235 -- El a dòrna -> are cleared
-
H3027 -- ; Su man -> His hand
-
H2490a -- a traspasá -> has pierced
-
H8064 -- e shelunan -> the heavens
-
H1281 -- e kolebra ku ta hui -> the fleeing
-
H5175 -- e kolebra ku ta hui -> serpent
26:14
Mira, esakinan ta djis un parti minimal di Su obranan; i ta un palabra suave asina nos ta tende for di djE! Ma ken por komprendé Su strena poderoso?"
-
H2005 -- Mira -> behold
-
H428 -- Mira, esakinan -> these
-
H7098 -- ta djis un parti minimal -> are the fringes
-
H1870 -- di Su obranan -> of His ways
-
H4100 -- ; i ta -> And how
-
H8102 -- un palabra suave asina -> faint
-
H1697 -- un palabra suave asina -> a word
-
H8085 -- nos ta tende -> we hear
-
H1369 -- for di djE! Ma -> of Him! But His mighty
-
H7482 -- Su strena poderoso -> thunder
-
H4310 -- , ken -> who
-
H995 -- por komprendé -> can understand