Isaias 54
54:1
"Grita di goso, sí, grita na bos haltu, O muhé steril, abo ku nunka a haña yu; dal gritu di goso, grita na bos haltu, abo ku nunka a konosé doló di parto; pasobra e yu hòmbernan di e muhé desolá lo ta mas hopi ku e yu hòmbernan di esun kasá," SEÑOR ta bisa.
54:2
"Hasi e lugá di bo tènt mas grandi; span e kortinanan di bo lugánan di biba, sin spar nada; hasi bo kabuyanan mas largu, i hasi bo stakanan mas fuerte.
54:3
Pasobra lo bo ekspandé na man drechi i na man robes. I bo desendientenan lo poderá di nashonnan, i nan lo habitá e statnan desolá.
54:4
"No tene miedu, pasobra lo bo no wòrdu brongosá; ni sintibo umiyá, pasobra bo kara lo no keda na bèrguensa, ma lo bo lubidá e bèrguensa di bo hubentut, i lo bo no kòrda mas e reproche ku bo ta biuda.
54:5
Pasobra Esun ku a trahabo ta bo esposo, Kende Su nòmber ta e SEÑOR di ehérsitonan; i bo Redentor ta Esun Santu di Israel, Kende ta wòrdu yamá e Dios di henter tera.
54:6
Pasobra SEÑOR a yamabo, manera un esposa bandoná i tristu den spiritu, i manera un esposa di un hende su hubentut, ora ku e wòrdu rechasá," bo Dios ta bisa.
54:7
"Pa un momento kòrtiku Mi a bandonábo, ma ku gran kompashon lo Mi rekohébo.
54:8
Den e furia di Mi rabia Mi a skonde Mi kara pa bo pa un momento; ma ku miserikòrdia etèrno lo Mi tin kompashon ku bo," SEÑOR, bo Redentor, ta bisa.
54:9
"Pasobra pa Mi esaki ta manera e dianan di Noe; meskos ku Mi a hura ku e awanan di Noe lo no tapa tera nunka mas, asina Mi a hura ku lo Mi no rabia ku bo, ni reprendébo.
54:10
Pasobra e serunan por wòrdu kitá i e seritunan por sakudí, ma Mi miserikòrdia lo no wòrdu kitá for di bo, i Mi aliansa di pas lo no wòrdu sakudí," e SEÑOR, Kende tin kompashon ku bo, ta bisa.
54:11
"O hende afligí, ku ta abatí pa tempestat, i sin konsuelo, mira, lo Mi pega bo piedranan den antimonio, i bo fundeshinan lo Mi pega den piedra di safiro.
54:12
Ademas, lo Mi traha bo torennan di rubí, i bo portanan di stat di kristal, i henter bo muraya di piedra presioso.
54:13
SEÑOR lo siña tur bo yu hòmbernan, i e prosperidat di bo yu hòmbernan lo ta grandi.
54:14
Lo bo wòrdu stablesí den hustisia; lo bo ta leu di opreshon, pasobra lo bo no tin miedu; i leu di teror, pasobra esei lo no yega serka bo.
54:15
Si un hende bin atakábo violentamente, esei lo no bin for di Mi. Esun ku atakábo lo kai pa bo kousa.
54:16
"Mira, ta Ami mes a krea e smet ku ta supla e kandela di karbon, i ku ta traha un arma pa esaki hasi su trabou; i Mi a krea e destruidó pa destruí.
54:17
Ningun arma ku wòrdu formá kontra bo lo no prosperá; i tur lenga ku lanta kontra bo den huzgamentu lo bo kondená. Esaki ta e erensia di e sirbidónan di SEÑOR, i nan hustifikashon ta bin for di Mi," SEÑOR ta deklará.