Hoseas 11
11:1
"Tempu ku Israel tabata mucha, Mi tabata stim'é, i for di Egipto Mi a yama Mi yu hòmber.
-
H3588 -- Tempu -> When
-
H3478 -- Israel -> Israel
-
H5288 -- tabata mucha -> ] a youth
-
H157 -- Mi tabata stim'é -> I loved
-
H4714 -- i for di Egipto -> him, And out of Egypt
-
H7121 -- Mi a yama -> I called
-
H1121 -- Mi yu hòmber -> My son
11:2
Mas nan a yama nan, mas leu nan a bai for di nan; nan a sigui ofresé sakrifisio na e Baalnan i kima sensia na ídolonan.
-
H7121 -- Mas nan a yama -> The more they called
-
H3651 -- nan, mas -> them, The more
-
H1980 -- nan a bai -> they went
-
H2076 -- for di nan; nan a sigui ofresé sakrifisio -> from them; They kept sacrificing
-
H1168a -- na e Baalnan -> to the Baals
-
H6999 -- i kima -> And burning
-
H6999 -- sensia -> incense
-
H6456 -- na ídolonan -> to idols
11:3
Tòg ta Ami ta Esun ku a siña Efrain kana, Mi a kohe nan den Mi brasa; ma nan no tabata sa ku Mi a kura nan.
-
H7270 -- Tòg ta Ami ta Esun ku a siña -> Yet it is I who taught
-
H669 -- Efrain -> Ephraim
-
H7270 -- kana -> to walk
-
H3947 -- Mi a kohe -> I took
-
H2220 -- nan den Mi brasa -> them in My arms
-
H3045 -- ; ma nan no tabata sa -> But they did not know
-
H7495 -- ku Mi a kura -> that I healed
11:4
Mi a guia nan ku kordonnan di hende, ku lasonan di amor, i Mi a bira pa nan manera un hende ku ta kita e yugo for di nan kachete; i Mi a bùk abou i a kria nan.
-
H4900 -- Mi a guia -> I led
-
H2256a -- nan ku kordonnan -> them with cords
-
H120 -- di hende -> of a man
-
H5688 -- , ku lasonan -> with bonds
-
H160 -- di amor -> of love
-
H1961 -- , i Mi a bira -> And I became
-
H7311 -- pa nan manera un hende ku ta kita -> to them as one who lifts
-
H5923 -- e yugo -> the yoke
-
H3895 -- for di nan kachete -> from their jaws
-
H5186 -- ; i Mi a bùk -> And I bent
-
H5186 -- abou -> down
-
H398 -- i a kria -> ] fed
11:5
"Nan lo no bolbe na tera di Egipto; ma Asiria--e lo ta nan rei, pasobra nan a nenga di bolbe serka Mi.
-
H7725 -- "Nan lo no bolbe -> They will not return
-
H776 -- na tera -> to the land
-
H4714 -- di Egipto -> of Egypt
-
H804b -- ; ma Asiria -> But Assyria
-
H4428 -- --e lo ta nan rei -> he will be their king
-
H3588 -- pasobra -> Because
-
H3985 -- nan a nenga -> they refused
-
H7725 -- di bolbe -> to return
11:6
I e spada lo zwai kontra nan statnan, i lo destruí nan baranan di porta i kaba ku nan pa motibu di nan konsehonan.
-
H2719 -- I e spada -> The sword
-
H2342a -- lo zwai -> will whirl
-
H5892b -- kontra nan statnan -> against their cities
-
H3615 -- , i lo destruí -> And will demolish
-
H905 -- nan baranan di porta -> their gate bars
-
H3615 -- i kaba -> And consume
-
H4480 -- pa motibu -> ] because
-
H4156 -- di nan konsehonan -> of their counsels
11:7
Asina Mi pueblo ta determiná pa bira for di Mi. Maske nan yama nan pa bin serka e Haltísimo, ningun di nan apsolutamente no ta hals'E.
-
H5971a -- Asina Mi pueblo -> So My people
-
H8511 -- ta determiná -> are bent
-
H4878 -- pa bira -> on turning
-
H7121 -- for di Mi. Maske nan yama -> from Me. Though they call
-
H5920 -- pa bin serka e Haltísimo -> ] on high
-
H3808 -- , ningun -> None
-
H3162 -- di nan apsolutamente -> at all
-
H7311 -- no ta hals'E -> exalts
11:8
"Kon Mi por bandonábo, O Efrain? Kon Mi por entregábo, O Israel? Kon Mi por hasibo manera Adma? Kon Mi por tratabo manera Zeboim? Mi kurason ta bòlter den Mi; tur mi kompashonnan ta lanta.
-
H349 -- "Kon -> How
-
H5414 -- Mi por bandoná -> can I give
-
H669 -- bo, O Efrain -> you up, O Ephraim
-
H4042 -- ? Kon Mi por entregá -> ? How can I surrender
-
H3478 -- bo, O Israel -> you, O Israel
-
H349 -- ? Kon -> ? How
-
H5414 -- Mi por hasi -> can I make
-
H126 -- bo manera Adma -> you like Admah
-
H7760 -- ? Kon Mi por trata -> ? How can I treat
-
H6636 -- bo manera Zeboim -> you like Zeboiim
-
H3820 -- ? Mi kurason -> ? My heart
-
H2015 -- ta bòlter -> is turned
-
H2015 -- den -> over
-
H5921 -- Mi -> within
-
H3162 -- ; tur -> Me, All
-
H5150 -- mi kompashonnan -> My compassions
-
H3648 -- ta lanta -> are kindled
11:9
Lo Mi no ehekutá Mi rabia ardiente; lo Mi no destruí Efrain mas. Pasobra Ami ta Dios i no hende, Esun Santu meimei di boso, i lo Mi no bin den furia.
-
H6213a -- Lo Mi no ehekutá -> I will not execute
-
H639 -- ardiente -> anger
-
H2740 -- Mi rabia -> My fierce
-
H7843 -- ; lo Mi no destruí -> I will not destroy
-
H669 -- Efrain -> Ephraim
-
H7725 -- mas -> again
-
H410 -- . Pasobra Ami ta Dios -> . For I am God
-
H376 -- i no hende -> and not man
-
H6918 -- , Esun Santu -> the Holy
-
H6918 -- meimei -> One
-
H7130 -- di boso -> in your midst
-
H935 -- , i lo Mi no bin -> And I will not come
-
H5892a -- den furia -> in wrath
11:10
Nan lo kana tras di SEÑOR; E lo gruña manera leon; di bèrdat E lo gruña, i Su yu hòmbernan lo bin na temblamentu for di pabou.
-
H1980 -- Nan lo kana -> They will walk
-
H310 -- tras -> after
-
H7580 -- ; E lo gruña -> He will roar
-
H743b -- manera leon -> like a lion
-
H3588 -- ; di bèrdat -> Indeed
-
H7580 -- E lo gruña -> He will roar
-
H1121 -- , i Su yu hòmbernan -> ] sons
-
H2729 -- lo bin -> will come
-
H2729 -- na temblamentu -> trembling
-
H3220 -- for di pabou -> from the west
11:11
Nan lo bin ta tembla, manera parha for di Egipto, i manera palomba for di tera di Asiria; i lo Mi stablesé nan den nan kasnan," SEÑOR ta deklará.
-
H2729 -- Nan lo bin -> They will come
-
H2729 -- ta tembla -> trembling
-
H6833 -- manera parha -> like birds
-
H4714 -- for di Egipto -> from Egypt
-
H3123 -- i manera palomba -> And like doves
-
H776 -- for di tera -> from the land
-
H804b -- di Asiria -> of Assyria
-
H3427 -- i lo Mi stablesé -> And I will settle
-
H1004 -- nan den nan kasnan -> them in their houses
-
H5002 -- SEÑOR ta deklará -> declares
11:12
Efrain ta rondonáMi ku mentira, i e kas di Israel ku engaño; Juda tambe ta rebelde kontra Dios, asta kontra Esun Santu, Kende ta fiel.
-
H669 -- Efrain -> Ephraim
-
H5437 -- ta rondoná -> surrounds
-
H3585 -- Mi ku mentira -> Me with lies
-
H1004 -- i e kas -> And the house
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H4820 -- ku engaño -> with deceit
-
H3063 -- Juda -> Judah
-
H5750 -- tambe -> is also
-
H7300 -- rebelde -> unruly
-
H5973 -- kontra -> against
-
H410 -- Dios -> God
-
H5973 -- asta kontra -> Even against
-
H6918 -- Esun Santu -> the Holy
-
H6918 -- Esun Santu -> One
-
H539 -- Kende ta fiel -> who is faithful