Eksodo 34
34:1
Awor SEÑOR a bisa Moisés: "Kap pa bo mes dos tabla-di-piedra manera esunnan di promé, i lo Mi skirbi riba e tablanan e palabranan ku tabatin riba e promé tablanan ku bo a kibra na pida-pida.
34:2
Pesei, pèrkurá di ta kla pa mañan mainta i subi Seru Sinaí mainta, i presentá bo mes na Mi ayanan riba kabes di e seru.
34:3
I ningun hende no mester subi huntu ku bo, ni ningun hende no mag wòrdu mirá ningun kaminda riba e seru; ni e tounan di bestia chikitu ni e krianan di baka no mag kome yerba dilanti di e seru ei."
34:4
Asina el a kap dos tabla-di-piedra manera esunnan di promé, i Moisés a lanta mainta tempran i a subi Seru Sinaí, manera SEÑOR a orden'é, i el a kohe dos tabla-di-piedra den su man.
34:5
I SEÑOR a baha den e nubia i a keda para einan huntu kuné, i a proklamá e nòmber di SEÑOR.
34:6
E ora ei SEÑOR a pasa su dilanti i a proklamá: "SEÑOR, SEÑOR Dios, yen di kompashon i grasia, Kende no ta rabia lihé i Kende ta abundá den miserikòrdia i bèrdat;
34:7
Kende ta mantené miserikòrdia pa milnan, Kende ta pordoná inikidat, transgreshon i piká; sinembargo, di ningun manera E lo no laga di kastigá e kulpabel, ma ta bishitá e inikidat di tatanan riba e yunan i riba e nietunan te na e di tres i e di kuater generashon."
34:8
I mesora Moisés a bùig te na suela i a adorá.
34:9
I el a bisa: "Si awor mi a haña grasia den Bo bista, O Señor, mi ta rogaBo, laga Señor bai huntu ku nos, apesar ku e pueblo ta asina kabesura; i Abo pordoná nos inikidat i nos piká, i tuma nos komo Bo mes erensia."
34:10
E ora ei Dios a bisa: "Mira, Mi ta bai sera un aliansa. Dilanti di henter bo pueblo lo Mi hasi milagernan ku no a wòrdu hasí den henter tera, ni entre ningun di e nashonnan; i henter e pueblo, meimei di kual bo ta biba, lo mira e obra di SEÑOR, pasobra ta un kos tremendo Mi ta bai hasi ku bo.
34:11
Sea sigur di warda loke Mi ta ordenábo awe; mira, Mi ta bai kore ku e amoreo for di bo dilanti, i e kananeo, e heteo, e ferezeo, e heveo i e jebuseo.
34:12
Pèrkurá pa bo no sera ningun aliansa ku e habitantenan di e tera kaminda bo ta bai, pa esaki no bira un trampa meimei di boso.
34:13
Ma mas bien, basha nan altarnan abou i kibra nan pilarnan sagrado na pida-pida i kap nan imagennan di Asera.
34:14
No adorá ningun otro dios, pasobra SEÑOR, Kende Su nòmber ta Yalurs, ta un Dios yalurs.
34:15
"Pèrkurá pa bo no sera un aliansa ku e habitantenan di e tera i nan prostituí nan mes dor di sigui tras di nan diosnan i ofresé sakrifisio na nan diosnan, i un hende invitábo pa kome di su sakrifisio,
34:16
i abo tuma algun di su yu muhénan pa bo yu hòmbernan, i su yu muhénan prostituí nan mes dor di sigui tras di nan diosnan i hasi bo yu hòmbernan tambe prostituí nan mes dor di sigui tras di nan diosnan.
34:17
"No traha diosnan bashá pa bo mes.
34:18
"Warda e Fiesta di Pan Sin Zürdeg. Pa shete dia bo mester kome pan sin zürdeg, manera Mi a ordenábo, na e tempu stipulá den luna di Abib, pasobra ta den luna di Abib bo a sali for di Egipto.
34:19
"E promé yu ku nase di tur matris ta pertenesé na Mi, i tur bo bestianan machu, e promé yu ku nase di baka i karné.
34:20
I ku un lamchi bo mester redimí e promé yu ku nase di un buriku; i si bo no redimí esaki, e ora ei bo mester kibra su nèk. I redimí tur primogénito di bo yu hòmbernan. "I ningun hende no mag presentá Mi dilanti man bashí.
34:21
"Seis dia bo mag traha, ma e di shete dia bo mester sosegá; tambe durante di tempu di plug i di kosecha bo mester sosegá.
34:22
"I selebrá e Fiesta di Simannan, esta, e promé frutanan di kosecha di trigo, i e Fiesta di Rekohementu na fin di aña.
34:23
Tres biaha pa aña tur bo yu hòmbernan mester presentá dilanti di SEÑOR Dios, e Dios di Israel.
34:24
Pasobra lo Mi kore ku nashonnan for di bo dilanti i ekstendé bo fronteranan, i ningun hende lo no kudishá bo tera ora bo bai tres biaha pa aña pa presentá dilanti di SEÑOR bo Dios.
34:25
"No ofresé e sanger di Mi sakrifisio ku pan ku tin zürdeg aden, ni e sakrifisio di e Fiesta di Pasku no mag keda te su manisé.
34:26
"Hiba e mihó di e promé frutanan di bo tera den e kas di SEÑOR bo Dios. "No herebé un lamchi den e lechi di su mama."
34:27
E ora ei SEÑOR a bisa Moisés: "Skirbi e palabranan aki, pasobra konforme e palabranan aki Mi a sera un aliansa ku bo i ku Israel."
34:28
Asina e tabata ayanan serka SEÑOR kuarenta dia i kuarenta nochi; e no a kome pan ni bebe awa. I El a skirbi riba e tablanan e palabranan di e aliansa, e Dies Mandamentunan.
34:29
I a sosodé ku ora Moisés tabata baha for di Seru Sinaí (i e dos tablanan di testimonio tabata den Moisés su man ora ku e tabata baha for di seru), Moisés no tabata sa ku e kutis di su kara tabata briya pa motibu ku el a papia ku SEÑOR.
34:30
I ora ku Aaron i tur e yunan di Israel a mira Moisés, e kutis di su kara tabata briya, i nan tabatin miedu di yega serka djé.
34:31
E ora ei Moisés a yama nan, i Aaron ku tur e gobernantenan di e kongregashon a bolbe serka djé, i Moisés a papia ku nan.
34:32
I despues tur e yunan di Israel a hala serka, i el a ordená nan pa hasi tur loke SEÑOR a bis'é riba Seru Sinaí.
34:33
Ora Moisés a kaba di papia ku nan, el a pone un velo dilanti di su kara.
34:34
Ma ki ora ku Moisés tabata bai dilanti di SEÑOR pa papia kunE, e tabata kita e velo te ora ku e tabata sali. I ki ora ku e tabata sali i tabata papia ku e yunan di Israel loke ku el a wòrdu ordená,
34:35
e yunan di Israel tabata mira kara di Moisés, ku e kutis di Moisés su kara tabata briya. Asina Moisés tabata bolbe pone e velo dilanti di su kara te ora ku e tabata bai paden pa papia ku SEÑOR.