Ester 3
3:1
Despues di e susesonan aki rei Asuero a halsa Haman, yu hòmber di Hamedata e agagita, i a promov'é i a stablesé su outoridat riba tur e prensnan ku tabata huntu kuné.
3:2
I tur rei su sirbidónan ku tabata na porta di rei tabata bùig te na suela i duna omenahe na Haman; pasobra asina rei a ordená tokante di djé. Ma Mardokeo no a bùig ni a duna omenahe.
3:3
E ora ei rei su sirbidónan ku tabata na porta di rei a bisa Mardokeo: "Pakiko bo ta transgresá òrdu di rei?"
3:4
Awor a sosodé ku despues ku nan a papia tur dia kuné i é no kier a skucha nan, nan a konta Haman esaki pa mira si Mardokeo lo a mantené su mes den loke ku e ta bisa; pasobra el a bisa nan ku e tabata hudiu.
3:5
Ora Haman a ripará ku Mardokeo no a bùig te na suela ni a dun'é omenahe, Haman a yena ku furia.
3:6
Ma e no a keda satisfecho pa hasi un atentado kontra Mardokeo so, pasobra nan a kont'é kual tabata e pueblo di Mardokeo; pesei Haman a buska pa destruí tur e hudiunan, e pueblo di Mardokeo ku tabata den henter e reino di Asuero.
3:7
Den e promé luna, ku ta luna di Nisan, den e di diesdos aña di rei Asuero, Pur, esta, lòt, a wòrdu tirá dilanti di Haman, pa kada dia i pa kada luna, te na e di diesdos luna, esta, luna di Adar.
3:8
E ora ei Haman a bisa rei Asuero: "Tin un sierto pueblo plamá i distribuí meimei di e pueblonan den tur e provinsianan di bo reino; nan leinan ta diferente for di esnan di tur otro pueblo, i nan no ta warda e leinan di rei. Pesei no ta na rei su benefisio pa laga nan keda.
3:9
Si ta agradá rei, laga saka un dekreto pa nan wòrdu destruí, i lo mi paga dies mil talento di plata den man di esnan enkargá ku e asuntonan di rei, pa pone den e lugánan-di-warda-tesoro di rei."
3:10
E ora ei rei a kita su renchi di seyo for di su man duna Haman, yu hòmber di Hamedata e agagita, enemigu di e hudiunan.
3:11
I rei a bisa Haman: "E plata ta di bo, i e pueblo tambe, pa hasi ku nan manera bo haña ta bon."
3:12
E ora ei e eskribanan di rei a wòrdu yamá riba e di diestres dia di e promé luna, i a wòrdu skirbí na e sátrapanan di rei, na e gobernadónan ku tabata riba kada provinsia i na e prensnan di kada pueblo, manera Haman a ordená, kada provinsia segun su moda di skirbi i kada pueblo segun su idioma. Esaki a wòrdu skirbí den nòmber di rei Asuero i seyá ku e renchi di seyo di rei.
3:13
I e kartanan a wòrdu mandá ku mensaheronan na tur e provinsianan di rei, pa destruí, pa mata i pa eliminá tur hudiu, tantu hoben komo bieu, muhé i mucha, den ún dia, riba e di diestres dia di e di diesdos luna, ku ta luna di Adar, i pa gara nan propiedat komo botín.
3:14
Un kopia di e dokumento ku mester a wòrdu proklamá komo lei den tur provinsia a wòrdu publiká pa tur e pueblonan, pa nan tene nan mes kla pa e dia ei.
3:15
Riba òrdu di rei e mensaheronan a sali bai purá, mientras ku e dekreto a wòrdu proklamá na e kapital Susa; i mientras ku rei i Haman a kai sinta pa bebe, e stat Susa tabata den konfushon.