Echonan 28:4
28:4
I ora ku e nativonan a mira e bestia ta kologá na su man, nan a kuminsá bisa otro: "Sin duda e hòmber aki ta un matadó, i no opstante ku el a skapa for di laman, hustisia no a pèrmitié biba."
-
G5613 -- I ora -> When
-
G915 -- ku e nativonan -> the natives
-
G3708 -- a mira -> saw
-
G2342 -- e bestia -> the creature
-
G2910 -- ta kologá -> hanging
-
G5495 -- na su man -> from his hand
-
G3004 -- , nan a kuminsá bisa -> ] saying
-
G240 -- otro -> to one
-
G240 -- : -> another
-
G3843 -- "Sin duda -> Undoubtedly
-
G3778 -- e -> this
-
G444 -- hòmber -> man
-
G5406 -- aki ta un matadó -> is a murderer
-
G1295 -- , i no opstante ku el a skapa -> and though he has been saved
-
G2281 -- for di laman -> from the sea
-
G1349 -- , hustisia -> justice
-
G1439 -- no a pèrmitié -> has not allowed
-
G2198 -- biba -> him to live