2 Pedro 2
2:1
Ma profetanan falsu tambe a lanta meimei di e pueblo, meskos ku lo tin tambe siñadónan falsu meimei di boso, kendenan lo introdusí na skondí herehianan destruktivo, asta nengando e Shon ku a kumpra nan, tresiendo destrukshon repentino riba nan mes.
2:2
I hopi lo sigui nan sensualidat, i pa nan motibu e kaminda di bèrdat lo wòrdu blasfemá;
2:3
i den nan golosidat pa plaka nan lo eksplotá boso ku palabranan di engaño; nan huisio ta reservá pa nan for di hopi tempu kaba, i nan destrukshon no ta na soño.
2:4
Pasobra si Dios no a spar angelnan ora nan a peka, ma a tira nan den fièrnu i a kondená nan na posnan di skuridat, pa wòrdu reservá pa huisio,
2:5
i no a spar e mundu antiguo, ma a preservá Noe, un predikadó di hustisia, huntu ku shete otro persona mas, ora ku El a trese un diluvio riba e mundu di e impionan;
2:6
i si El a kondená e statnan Sodoma i Gomora pa destrukshon dor di hasi nan bira shinishi, hasiendo nan un ehèmpel pa esnan ku despues lo a biba den impiedat;
2:7
i si El a reskatá Lòt, e hòmber hustu, oprimí pa motibu di e kondukta sensual di hòmbernan malbado,
2:8
(pasobra pa motibu di loke el a mira i tende, e hòmber hustu ei, bibando meimei di nan, a sinti su alma hustu tormentá dia aden dia afó ku nan echonan malbado),
2:9
anto Señor sa tambe kon pa reskatá e santunan for di tentashon, i kon pa tene e inhustunan bou di kastigu pa e dia di huisio,
2:10
i spesialmente esnan ku ta sigui e karni den su deseonan korupto i ta despresiá outoridat. Tribí, kabesura, nan no ta tembla ora nan ta papia malu di mahestatnan angelikal,
2:11
mientras ku angelnan, kualnan ta mas grandi den forsa i poder, no ta trese huisio di maldishon kontra nan dilanti di Señor.
2:12
Ma esakinan, manera bestia ku no por rasoná, nasí komo kriaturanan ku instinto pa wòrdu kapturá i matá, papiando malu di kosnan ku nan no tin konosementu di djé, lo wòrdu destruí tambe den e destrukshon di e kriaturanan ei.
2:13
Nan lo risibí e pago di inhustisia. Nan ta konsiderá esaki komo plaser pa festehá di dia kla. Nan ta manchanan i defektonan ku ta festehá den nan engañonan, ora nan ta parandiá ku boso,
2:14
ku wowo yen di adulterio i ku nunka ta stòp di hasi piká; sedusiendo almanan inkonstante, teniendo un kurason entrená den golosidat, yunan maldishoná.
2:15
Dor di bandoná e kaminda korekto, nan a dwal i a sigui e kaminda di Balaam, yu hòmber di Beor, kende tabata stima e pago di inhustisia,
2:16
ma el a risibí un reprendementu pa su mes transgreshon; pasobra un buriku mudo, papiando ku bos di hende, a frena e profeta su lokura.
2:17
Esakinan ta fuentenan sin awa, i neblina hibá dor di un tempestat, pa kualnan e skuridat di mas profundo a wòrdu reservá.
2:18
Pasobra ku palabranan arogante i bano nan ta tenta pa medio di deseonan karnal, pa medio di sensualidat, esnan ku apenas ta skapa di esnan ku ta biba den eror,
2:19
i ta primintí nan libertat mientras ku nan mes ta esklabu di korupshon; pasobra dor di loke un hende ta wòrdu vensí, dor di esaki e ta wòrdu esklabisá tambe.
2:20
Pasobra si despues ku nan a skapa di e kontaminashonnan di mundu pa medio di e konosementu di e Señor i Salbador Jesu-Cristo, nan bolbe wòrdu envolví den nan i wòrdu vensí, e último estado a bira pió pa nan ku esun di promé.
2:21
Pasobra lo tabata mihó pa nan si nan no a konosé e kaminda di hustisia, ku despues di a konosé esaki, nan bira bai for di e mandamentu santu ku a wòrdu entregá na nan.
2:22
A sosodé ku nan konforme e proverbio bèrdadero: "Un kachó ta bolbe na su mes saká," i "Un porko, despues di a wòrdu bañá, ta bolbe bai lora den lodo."