2 Pedro 1:19
1:19
I asina nos tin e palabra profétiko pa mas siguransa, na kual boso ta hasi bon di pone atenshon, komo na un lampi ku ta lusa den un lugá skur, te ora dia habri i e strea di mardugá sali den boso kurason.
-
G2192 -- I asina nos tin -> ] we have
-
G4397 -- e palabra profétiko -> the prophetic
-
G3056 -- palabra -> word
-
G949 -- pa mas -> ] more
-
G949 -- siguransa -> sure
-
G3739 -- na kual -> to which
-
G4160 -- boso ta -> you do
-
G2573 -- hasi bon -> well
-
G4337 -- di pone -> to pay
-
G4337 -- atenshon -> attention
-
G3088 -- komo na un lampi -> as to a lamp
-
G5316 -- ku ta lusa -> shining
-
G850b -- den un lugá skur -> in a dark
-
G5117 -- lugá -> place
-
G2193 -- te ora -> until
-
G2250 -- dia -> the day
-
G1306a -- habri -> dawns
-
G5459 -- i e strea di mardugá -> and the morning
-
G5459 -- strea -> star
-
G393 -- sali -> arises
-
G2588 -- den boso kurason -> in your hearts